ПОИСК
Культура та мистецтво

Евгений Гришковец: «Я от своей еврейской крови не открещиваюсь… Но я всегда знал, что у меня фамилия — украинская»

13:01 30 листопада 2010
Інф. «ФАКТІВ»
Евгений поделился впечалениями о поездке в украинское село Сиволож в Черниговской области, откуда происходят его род и фамилия

Российский драматург, писатель и актер Евгений Гришковец, который с 26 по 28 ноября 2010 года был на гастролях в Киеве, поделился впечатлениями о поездке в Украину и рассказал, как искал свои корни в глухом украинском селе.

26, 27 и 28 ноября Гришковец выступил в Киеве, где получил от украинских поклонников в подарок вербу и живую бабочку. Об этом Гришковец рассказал изданию Руська Правда.

В частности, артист пожаловался, что не успел застать в Киеве хорошую погоду, «про которую так много говорили».

«А она действительно была хорошей, мне даже вчера подарили мохнатую душистую вербу, которая запуталась во временах года», — отметил драматург.

РЕКЛАМА

«А еще мне позавчера в Киеве подарили коробочку, которая фактически ничего не весила, и я в гастрольной суете даже не открыл подарка. Открыл только сегодня утром и обнаружил в коробочке живую бабочку. И инструкцию по ее кормлению. Ее надо кормить сахарным сиропом или специальным медом. Носился по гостинице, искал еду для бабочки. Потом пытался ее кормить. Даже не знаю, поела она или нет. Теперь надо ее пристроить в надежные руки, поскольку в Днепропетровск я ее конечно не повезу. А в инструкции написано, что при правильном уходе она может прожить десять дней. Аккуратнее надо быть с такими подарками», — рассказал Гришковец.

Он также поделился впечатлениями о Житомире — 24 ноября Гришковец впервые побывал в этом городе. Он отметил, что ему всегда нравилось слово Житомир, поскольку в этом названии «звучит провинция в самом лучшем смысле этого слова».

РЕКЛАМА

«Спектакль в Житомире прошел прекрасно. А я в этом сомневался, когда ехал в Житомир. Все-таки город небольшой, не больше трехсот тысяч, а театр, наоборот, не маленький, более восьмисот мест. Но театр был полон, атмосфера в зале сложилась очень теплая и чувствовалось, что люди давно ждали. О Житомире остались самые приятные и какие-то уютные впечатления. Хотя город не блещет красотой, о древней его истории в городе мало что напоминает, течет в нем жизнь неспешная, но настоящая», — считает драматург.

Но больше всего запомнилась Гришковцу поездка в украинское село Сиволож в Черниговской области, откуда происходят его род и фамилия.

РЕКЛАМА

«Когда-то в начале двадцатого века прадед мой Гришковец Василий Петрович, будучи еще совсем юным, вместе с родителями, братьями и сестрами покинул это село и отправился на заработки в Алтайскую губернию, откуда уже один без родственников перебрался сначала в Анжеро-Суджинск, где работал на шахте и встретил мою прабабушку Шарапову Таисию Петровну, а потом они уже перебрались в Щегловск, ныне Кемерово… «, — рассказал Гришковец изданию Руська Правда.

Он добавил, что в Черниговском архиве сведения о Гришковцах, именно его предках, начинаются с 1763 года. «Практически все мужчины в роду были казаками, многие служили в разные военные кампании…», — подчеркнул артист.

Чтобы добраться из Киева до Сиволожей друзья одолжили ему Hummer.

Уезжал из Сиволожей хмельной, растерянный, запутавшийся в ощущениях и переживаниях и уверенный, что непременно приеду еще и хочу приехать с детьми.

«Друзья мои также успели предупредить о моем приезде сельское руководство, так что от трассы до деревни нас сопровождал сельский руководитель (не могу понять, какая у него должность). Без его сопровождения мы вряд ли нашли бы Сиволож», — рассказал Гришковец.

Он отметил, что эта поездка произвела на него сильное впечатление.

«Село печальное, совсем непохожее на зажиточные южно-украинские деревни. Дома, заборы, подворья — все скорее напоминает сибирские поселения. <… > Многие дома если не брошены, то находятся в каком-то совсем уж плачевном состоянии. Живет в селе 721 человек, а в сельской школе 55 учеников, в том числе и ученики из соседней деревни. Но Гришковцов в деревне много», — делится впечатлениями Гришковец.

По его словам, люди в Сиволожах разговаривают «на украинском языке, точнее на суржике, потому что грамматика того языка на котором они говорят скорее близка грамматике русского».

«То есть я понимал Гришковцов вполне свободно. Когда говорят на правильном и нормативном украинском языке я понимаю мало, а тут было понятно, — рассказал актер.

«Возле школы меня встречали дети с воздушными шариками и хлебом-солью, их, видимо, долго продержали на улице и они были замерзшие и явно недоумевающие «кто это приехал?». Хотя, как выяснилось чуть позже, после того, как мои друзья сообщили сельскому руководству о моем визите, разговоров в селе было довольно много и некоторые, как мне сказали, посмотрели в интернете что я за гусь», — поведал Гришковец.

Всякие недоброжелатели и идиоты говорят, что моя фамилия — еврейская. Я от своей еврейской крови не открещиваюсь — у меня ее четверть. Но я всегда знал, что у меня фамилия — украинская

«Машина, на которой я приехал, произвела большее впечатление на селян, чем я сам. Они над ней посмеивались или как-то сдержанно улыбались, глядя как на диковинку. Меня провезли по всему селу, показали дома и дворы в которых живут Гришковцы. Ехал мимо мужик на телеге, мне сказали: «Вон тоже Гришковец». Я впервые общался с однофамильцами… и конечно же многие из них приходятся мне дальними-дальними родственниками», — отметил драматург.

Затем его пригласили поужинать. «Накормили обильно. Пили отличную самогонку. Уезжал из Сиволожей хмельной, растерянный, запутавшийся в ощущениях и переживаниях и уверенный, что непременно приеду еще и хочу приехать с детьми. Не знаю почему. Время в Сиволожах остановилось где-то между 1975 и 1985 годами, — поделился Евгений Гришковец.

Ранее на презентации в Киеве Гришковец подчеркнул, что его фамилия — украинская, а не еврейская.

«Всякие недоброжелатели и идиоты говорят, что моя фамилия — еврейская. Я от своей еврейской крови не открещиваюсь — у меня ее четверть. Но я всегда знал, что у меня фамилия — украинская», — цитирует артиста Gazeta. ua.

Напомним, что ранее Гришковец прокомментировал принятие Европейским Союзом резолюции по Украине. В частности, он отметил, что принятие резолюции «напрягло Россию».

12664

Читайте нас у Facebook

Источник: korrespondent.net

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів