закон об образовании

Экс-министр образования Станислав Николаенко: «Мы государство или придаток Венгрии, Румынии и Польши?»

Ольга БЕСПЕРСТОВА, «ФАКТЫ»

12.09.2017 23:26 892

Размер текста: Абв  Абв  Абв  

Как ранее сообщали «ФАКТЫ», Верховная Рада в первый после летних парламентских каникул сессионный день утвердила Закон Украины «Об образовании». В документе предусмотрено, в частности, что язык образовательного процесса в учебных заведениях — государственный. При этом ученикам, принадлежащим к национальным меньшинствам, гарантировано право на обучение в коммунальных учреждениях дошкольного и общего среднего образования на родном языке наряду с украинским (будут созданы классы или группы) с постепенным увеличением количества предметов на украинском языке. Предусмотрено также, что одна или несколько дисциплин могут преподавать на двух и более языках — государственном, английском, других официальных языках Европейского союза. Изменение языка преподавания планируют начать в 2020 году.

Эти положения вызвали резкую критику со стороны ряда соседних государств. Так, в пресс-службе МИД России разразились следующим заявлением: «Хотя в законе русский язык не упоминается, очевидно, что главной целью нынешних украинских законотворцев является максимальное ущемление интересов миллионов русскоязычных жителей Украины»… А одиозный лидер общественного движения «Украинский выбор», кум президента России Путина Виктор Медведчук считает, что новый закон запускает необратимый процесс разрушения целостности украинской нации. Дескать, налицо несоответствие количества школ с украинским языком обучения (95,3 процента) национальному составу государства. Свою позицию он аргументирует тем, что по результатам переписи населения в 2001 году русский язык назвали родным почти треть граждан Украины, однако русскоязычных школ меньше пяти процентов. По мнению Медведчука, принятый закон может отрицательно повлиять на непростые отношения Украины с соседними государствами.

Реакция упомянутых соседей, причем неоднократно замеченных в симпатиях Кремлю, не заставила себя ждать. Так, Министерство иностранных дел Венгрии осудило «беспрецедентный» украинский закон на следующий же день после его принятия, заявив, что документ нарушает международный договор о венгерско-украинском добрососедстве. В частности, глава МИД Венгрии Петер Сиджарто сказал: «Недопустимо, что Украина лишила венгров права учиться на родном языке в школах и университетах и оставила им возможность сделать это только в детских садах и начальных классах». По словам венгерского дипломата, новый закон ставит под угрозу деятельность большинства школ Закарпатья, «нарушает интересы 150-тысячного венгерского меньшинства». «Соответственно, венгерское правительство будет активизироваться на всех возможных европейских форумах, чтобы новые правила не вступили в силу», — добавил Сиджарто. А спустя время официальный Будапешт направил жалобы в ОБСЕ, ООН и Евросоюз с просьбой принять меры, чтобы упомянутый закон не вступил в силу.

Вслед за Венгрией законодательный акт раскритиковали министерства иностранных дел Польши и Румынии. Президент Молдовы Игорь Додон также призвал украинские власти пересмотреть это решение. Он написал в «Фейсбуке»: «Обеспокоен положением крупного сообщества румын и молдаван, проживающих на территории Украины, общины, которая в настоящее время рискует подвергнуться денационализации вследствие несправедливого закона, принятого в Киеве».

В ответ на жесткие обвинения министр иностранных дел Павел Климкин пояснил, что Украина гарантирует свободное развитие языков национальных меньшинств. Однако, ссылаясь на данные Министерства образования и науки, глава МИД отметил что существуют «проблемы интеграции: 75 процентов выпускников Береговского района (Закарпатская область) в этом году не сдали внешнее тестирование по украинскому языку». Это значит, что они существенно ограничили для себя возможность получения дальнейшего образования в Украине.

«Работаем над путями воплощения, а не эмоциональной интерпретацией, — написал дипломат в „Твиттере“. — Украина и в дальнейшем будет делать все для развития украинского языка и гарантирует свободное развитие языков национальных меньшинств: это наш долг».

Международную полемику, разгоревшуюся вокруг закона об образовании, «ФАКТАМ» прокомментировал министр образования Украины (2005—2007 гг.) Станислав Николаенко:

«Прежде всего отмечу, что вопросы языковой и национальной политики в плане взаимодействия с соседями всегда были чрезвычайно тонкими. Особенно это ощущается в стране, имеющей проблемы в экономической, социальной и прочих сферах.

Безусловно, чтобы досконально разобраться во всех нюансах, хотел бы увидеть окончательную редакцию закона. А пока напомню, что в 10-й статье Конституции сказано: «Государственным языком в Украине является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Государство способствует изучению языков международного общения». Обращаю внимание, что в Основном законе не написано, что государство гарантирует обучение всех своих граждан на венгерском, румынском, немецком и других языках за счет налогоплательщиков. Это первый момент.

Второй касается выполнения Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. Хочу откровенно сказать, что это декларация, не больше, и что ни одна страна эту Хартию не выполняет в полном объеме. Мы едва ли не единственные, кто это делает. Причем так добросовестно, что наши соседи задают вопрос: «Вы будете преподавать на венгерском языке даже в университетах и ПТУ?» То есть мы для них должны готовить инженеров-механиков, инженеров-электриков, педагогов?

Я, будучи министром образования, объехал практически все соседние страны. Скажу, что там даже не решен до конца вопрос преподавания украинского языка и литературы в начальных школах населенных пунктов, где компактно проживают украинцы. А у нас, если не ошибаюсь, более 300 школ, где ребятам преподают математику, физику, химию, биологию и прочие науки на языках так называемых национальных меньшинств, а украинский язык и литературу изучают как отдельный предмет.

По моему мнению, согласно Конституции, Хартии и действующему законодательству, мы должны демократично, по-европейски обеспечить изучение в школах польского, болгарского, русского, молдавского и других языков и литературы. Но все остальные предметы преподавать на государственном языке.

Мы должны четко понимать, что Украина не настолько богатая страна, чтобы обеспечить каждому преподавание на языке, который его устраивает (к сведению, в соответствии с Хартией, Германия взяла на себя обязательства обучать детей восьми языкам национальных меньшинств, Австрия — шести, а Украина — тринадцати). Знаю, что сегодня юное поколение венгров, проживающих в Украине, в большинстве своем ориентируется на перспективу жить в Венгрии, румыны — в Румынии, поляки — в Польше. Так, извините, мы государство или придаток этих стран?".

Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+Enter

Читайте также
Загрузка...
Загрузка...
Новости партнеров

Загрузка...

Сельская учительница никак не могла решить, за кого же ей выйти замуж: за директора школы или за тракториста. С одной стороны — быстрый карьерный рост, а с другой — без трактора фиг до школы доберешься...

Версии