Перевода «Нино» не будет: Олег Винник рассказал, что он сделает с русскоязычными хитами (видео)
Певец Олег Винник, на днях пообещавший вернуть деньги за билеты на отмененные концерты, прокомментировал намерения относительно своих русскоязычных хитов.
Как известно, артист в своем репертуаре имел немало популярных русскоязычных песен, как «Нино», «Здравствуй, невеста», «Счастье» и многие другие. Впрочем, как отметил Винник, переводить их на украинский он не видит смысла, сказал он в интервью «КРП».
«Точно знаю, что переводить я не буду свои песни на русский язык, которые были написаны до войны. Те мои суперхиты, которые были на русском языке, я никогда в жизни не буду переводить на украинский. Это не нужно. Надо идти дальше», — сказал Винник.
Также исполнитель поделился, продолжит ли петь русскоязычные хиты на своих концертах.
«Как можно сказать, я до победы не пою на русском языке? Что такое «до победы», а тогда мы можем петь на русском? Сначала надо научиться разговаривать на своем языке, на украинском. Если бы я открыл рот на сцене на русском языке, я бы себя просто на просто оплевал бы. И это не «до» победы или «после», — прокомментировал Винник.
Вместе с тем артист признался, что пока не может выйти на сцену, потому что ему больно. Однако не исключает, что его выступления могут пройти очень скоро.
«Это будет из чистого письма, но с достаточным опытом. Это будет та сцена, на которой всегда стоял Олег Винник, но все будет по-другому. Олег Винник больше никогда не будет терпеть и чего-то бояться. Это огромное счастье — выйти на сцену, увидеть перед собой людей и спросить их, что они думают. До сегодняшнего дня не знаю вообще, когда. Это будет скоро. Это не будет один концерт, это будет, дай бог, много концертов», — прокомментировал певец, ранее объяснивший, где пропадал все это время .
3134Читайте нас в Facebook