ПОИСК
Культура и искусство

Лина Костенко: «Усе iде, але не все минає над берегами вiчної рiки»

0:00 20 марта 2010
Лина костенко: «усе iде, але не все минає над берегами вiчної рiки»
Ольга УНГУРЯН, «ФАКТЫ»
Выдающейся украинской поэтессе исполнилось 80 лет

Уйдя, по собственному выражению, «во внутреннюю эмиграцию», Лина Костенко очень редко появляется на публике, практически не дает интервью. Свои юбилеи поэтесса никогда не отмечала пышно и торжественно. «Ювiлей — це не свято, це пiдсумки i висновки», — заметила она однажды. Очевидно, не станет исключением и нынешняя дата.

Десять фактов из жизни поэтессы

Во время судебного процесса над шестидесятниками Лина и ее единомышленники засыпали обвиняемых цветами

1. Лина Костенко появилась на свет 19 марта 1930 года в старинном городе Ржищев Киевской области. Ее родители были учителями. Отца, знавшего 12 иностранных языков, репрессировали в 1936 году, вскоре после того, как семья переехала в Киев.

2. «Мiй перший вiрш написаний в окопi, на тiй сипкiй од вибухiв стiнi», — свидетельствовала поэтесса, чье детство пришлось на годы войны. Печататься она начала с 16 лет. Будучи студенткой Киевского педагогического института, решилась оставить этот вуз. И в 1952 году, выдержав большой конкурс, поступила в Московский литературный институт имени Горького, который закончила с отличием. Рецензент ее дипломной работы, известный писатель Всеволод Иванов отмечал: «Это очень талантливый поэт с большим будущим… Украинские стихи ее совершенны, а русские переводы, сделанные рукой автора, адекватны оригиналу». Первый поэтический сборник Лины Костенко «Промiння землi» увидел свет в 1957 году. Вскоре появились книги «Вiтрила» и «Мандрiвки серця». Выхода же своего четвертого сборника — «Над берегами вiчної рiки» Лина Костенко дожидалась 16(!) лет. Этот печальный рекорд вынужденного молчания — плата за убеждения, за принадлежность к кругу украинских шестидесятников.

3. «Ми любили один одного, берегли i пiдтримували», — спустя годы сказала Лина Васильевна, сравнив явление шестидесятничества с сияющим кристаллом. В 1965 году Лина Костенко собирала подписи под открытым письмом-протестом в ЦК КПУ и ЦК КПСС против начавшихся политических репрессий в Украине. Это было первое обращение такого рода, его подписали Сергей Параджанов, Олег Антонов, Николай Амосов… Год спустя, когда начались судебные процессы над шестидесятниками, Лина Костенко приехала во Львов с Иваном Драчом, Вячеславом Чорноволом и Иваном Дзюбой. Они осыпали обвиняемых цветами… В мае 1968 года на собрании в Союзе писателей Украины литераторы заклеймили «антисоветскую деятельность кучки националистических отщепенцев» — Ивана Свитлычного, Панаса Заливахи, Михаила Косива и Богдана Горыня. Тогда Лина Костенко практически в одиночку выступила в их защиту. «Ми сидiли, як зайцi, аплодуючи Вам у кишенях», — признался позже поэтессе коллега по литературному цеху. Творчество Лины Костенко подверглось прицельной критике. Был рассыпан типографский набор двух ее книг — «Княжа гора» и «Зоряний iнтеграл». Имя поэтессы вошло в «черный список».

РЕКЛАМА

4. Несмотря на то что из официальной литературы Лина Костенко была вычеркнута на долгие годы, популярность ее стихов у читателей была колоссальна: их переписывали от руки и передавали друг другу. Для многих необычайно важен был сам факт существования Лины Костенко. О ее гордом, неуступчивом характере ходили легенды: как она раздавала словесные «оплеухи» коллегам-писателям, а однажды влепила пощечину чиновнику от культуры. Поэтесса дважды объявляла голодовку. Вторая, сухая, голодовка длилась пять дней, до тех пор, пока перед Линой Костенко не извинились за изуродованную цензурой публикацию. Никаких гонораров она не получала (а в советское время за «идеологически правильную» поэтическую строчку платили 1 рубль 75 копеек). У нее никогда не было писательской дачи. «Я не тратила время на посиделки в президиумах, рестораны и кафе «Эней», — рассказывала Лина Васильевна в интервью «ФАКТАМ».  — У меня были только работа за письменным столом и — семья… »

«Жизнь может закончиться, а любовь — никогда! Вот по этой формуле только и нужно жить»

5. С первым мужем — польским писателем Ежи Пахлевским, отцом ее дочери Оксаны — поэтесса рассталась. В трудную для нее пору, когда творчество ее было запрещено, Лина Костенко встретила верного спутника жизни — Василия Цвиркунова (их сына она назвала Василием — в честь мужа). «Он был воин — в настоящем смысле этот слова, — рассказывала Лина Васильевна.  — Ходил в атаку на фронте. Получил тяжелейшее сквозное ранение, ему ампутировали ногу. А когда он стал директором Киностудии имени Довженко, то защищал, прикрывал собой молодых». При поддержке Цвиркунова были сняты знаменитые фильмы Параджанова, Осыки, Ильенко… В 1973 году его вынудили уйти со студии. В том же году Лина Костенко завершила свой исторический роман в стихах «Маруся Чурай». Это уникальное произведение, не имеющее аналогов в украинской литературе, было напечатано только спустя шесть лет. Когда книга увидела свет, то была раскуплена за несколько дней. Повторное издание — 100-тысячным тиражом — разошлось молниеносно. Нередко читатели полностью переписывали роман, учили его наизусть. Многие признавались, что поэзия Костенко их спасла.

РЕКЛАМА

6. За книгу «Маруся Чурай» и поэтический сборник «Неповторнiсть» Лина Костенко в 1987 году была удостоена Шевченковской премии. На вручении премии поэтесса говорила, что литература — это не состязание, не прыжки в высоту или бег наперегонки, а извечная борьба добра и зла… Нынешней весной шевченковским лауреатом (за книгу публицистики «Ave, Europa!») стала дочь поэтессы — доктор филологических наук, заведующая кафедрой украинистики Римского университета Оксана Пахлевская.

7. Долгое время Лина Костенко была «невыездной». «Зато мы с мужем объездили всю Украину, — рассказывала она «ФАКТАМ», — на его маленьком «Запорожце» с ручным управлением. Порой писатель думает, что Украина должна знать его. А я всегда считала, что мне нужно знать Украину. Муж это понимал. Он выводил из гаража «коня» — и вез меня по берегам Днепра, все дальше и дальше… » После Чернобыльской катастрофы Лина Костенко — единственная из украинских писателей — почти 20 лет регулярно посещала Чернобыльскую зону: ходила в походы в составе историко-культурологической экспедиции при МинЧС. Случалось поэтессе и в ледяную воду окунаться, и через гадюку перепрыгивать. «Вообще-то в зоне я ем все, чем угощают люди, — рассказывала Костенко, — грибы, рыбу из Припяти, пирожки с лесными ягодами. Пью воду из здешних колодцев — она очень вкусная. Это мой личный эксперимент (хотя повторять его совсем не обязательно, особенно молодым людям)… » А вот к салу у нее, по собственному признанию, идиосинкразия: «В жизни ни кусочка сала не съела. «Нетипичная» украинка». В одной из чернобыльских экспедиций поэтесса побывала вместе с супругом. Василий Васильевич Цвиркунов ушел из жизни в 2000 году. Лина Васильевна очень тяжело перенесла эту утрату. «Жизнь может закончиться, а любовь — никогда! Вот по этой формуле только и нужно жить», — призналась она.

РЕКЛАМА

8. Произведения Лины Костенко стали классикой и вошли в школьные хрестоматии. Поэтесса — лауреат нескольких зарубежных литературных премий, в том числе и премии Франческо Петрарки. «Царица поэзии в Украине» (так назвал Лину Костенко американский литературовед Джордж Луцкий) имеет полное право претендовать на Нобелевскую премию в области литературы. Почему же до сих пор ее не номинировали на эту высокую награду? Такой вопрос не раз звучал в прессе. «Поэзия Лины Васильевны Костенко достойна Нобелевской премии, сомнений нет, — говорил в интервью «ФАКТАМ» почетный президент Киево-Могилянской академии Вячеслав Брюховецкий (он автор первой книги о жизни и творчестве поэтессы).  — Но, чтобы оценить стихи, Нобелевский комитет должен иметь их переводы высочайшего уровня, не уступающие оригиналу, — на английском, французском, испанском, итальянском. К великому сожалению, переводов, достойных поэзии Лины Костенко, пока нет. Проза немного легче поддается переводу. И я жду с нетерпением прозу Лины Васильевны — ее книга (она уже написана) значится в планах издательства нашей академии».

9. Читатели ожидали, что новый роман Лины Костенко выйдет в свет к ее юбилею. В конце минувшего года директор издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» поэт Иван Малкович (его первый сборник благословила Лина Костенко, она же давала ему рекомендацию в Союз писателей) сообщил, что уже все готово к выпуску романа «Записки українського самасшедшего». По словам Малковича, эта книга, написанная от имени 35-летнего мужчины, — «очень молодая и актуальная проза». Но… Лина Васильевна дорабатывает свое произведение, и когда мы его прочитаем, пока не известно.

10. Лина Костенко продолжает творить, все так же требовательно относясь к слову и столь же возвышенно думая о его назначении. В одном из ее давних стихотворений есть такие вещие строки:

«Це — сивий лiрник.
Вiн багато знає.
Його послухать сходяться вiки.
Усе iде, але не все минає
Над берегами вiчної рiки»

4168

Читайте нас в Facebook

РЕКЛАМА
Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+Enter
    Введите вашу жалобу
Следующий материал
Новости партнеров