- 18:45 Мерзкие и тупые рожи: в рф утверждают, что София Ротару якобы некрасиво отзывалась о россиянах
- 18:40 Зашли в квартиру и открыли огонь: в Торецке оккупанты хладнокровно убили двух женщин и ранили мужчину
- 18:21 Творожные и яблочные блины: два отличных сезонных рецепта от Татьяны Литвиновой
- 17:51 Все гораздо хуже: стало известно, как на самом деле будет встречать Рождество принц Гарри
- 17:23 Не ждите середины декабря: эксперт предупредил, какие товары обязательно подорожают перед новогодними праздниками
- 16:53 Карта Таро недели «Туз Мечей»: что нас ожидает с 25 ноября по 1 декабря
- 16:33 Пришлось поволноваться: в Одессе люди застряли на аттракционе из-за отключения света
- 16:05 «Раскололись»: Пивоваров и Барских наконец объяснили, что значат их одинаковые фото с томиком Сосюры в соцсетях
- 15:40 Три интересных способа, как избежать попадания шерсти домашних животных на другие вещи при стирке
- 15:23 Последнее Рождество: принц Гарри и Меган Маркл из-за угрозы депортации приняли важное решение
- 14:58 Чемпионат Украины по футболу, 14-й тур, 22—25 ноября: результаты и видеообзоры матчей, турнирная таблица
- 14:56 Приятная неожиданность: в Украине начали снижаться цены на некоторые овощи
Страна: Испания
Мануфактура: Lladro
Год создания: 2000
Скульптор: Miguel Angel Santaeulalia
Размер: 52×57 cm
Лимитированная серия 1000 изделий Из экспозиции «Shvets Museum»
Проплывая сегодня свой очередной утренний километр (шесть тысяч триста там какой-то), вспоминал свои поездки в Китай. Кстати, по нескольким причинам. Во-первых, потому что сегодня во всём мире отмечается День китайского языка. Во-вторых, потому что как раз после первой поездки в Пекин я начал ежедневно плавать. Было это в начале 1990-х годов, когда я работал ещё главным редактором «Киевских Ведомостей». Первый же переезд из одного китайского города в другой закончился для меня плачевно. Просидев в маленьком «бусике» пять с лишним часов, я вышел (выполз!) из него скрученным дугой — поясницу свело так, что всё дальнейшее путешествие по Китаю и ещё несколько месяцев после возвращения в Киев я провёл в жутких мучениях, передвижении на костылях и предчувствии неумолимо приближавшихся серьёзных операций. Никакие иглоукалывания и прочие болезненные процедуры облегчения не приносили. Всё это продолжалось до тех пор, пока один добрый человек не посоветовал: «А вы попробуйте плавать. Каждый день. До конца дней своих…» Мог ли я тогда предположить, что пройдёт столько лет и ежедневными заплывами мне удастся преодолеть кратчайшее расстояние между Украиной и Китаем, а главное — победить угрозу кардинального и мучительного разрушения здоровья? Вряд ли.
Кстати, с трудом передвигаясь во время посещения памятных мест, я тогда сумел таки побывать и на легендарной Великой Китайской стене, и в древних императорских дворцах, и на знаменитом пекинском жемчужном рынке, на котором почти на все свои «командировочные» купил больше сотни женских бус из чистейшего речного жемчуга, которые по возвращению в редакцию раздал всем без исключения сотрудницам газеты. А ещё и из той поездки, и особенно из поездки следующей, случившейся лет через десять, начал потихонечку привозить всякую интересную экзотическую дребедень — серебряные вещицы ручной работы, вручную же вырезанные деревянные картины, невероятно красивую инкрустацию, шёлковую двухстороннюю вышивку (без единого узелка!), «колдовские» ритуальные маски и, конечно же, фарфоровые изделия. Тогда-то я и увлёкся собирательством, со временем переросшим в серьёзное коллекционирование. И коллекция начала пополняться уже отнюдь не случайными экспонатами, привезенными из Австралии и Новой Зеландии, Аргентины и Мексики, Египта и Сингапура, Туниса и Испании, Бразилии и Португалии…
Но поскольку в День китайского языка следовало бы отдать должное календарной дате, замечу к слову, что на китайском в мире разговаривают более 1,3 миллиарда человек. Язык этот является одним из шести официальных и рабочих языков ООН. Китайский является государственным языком КНР, Тайваня и Сингапура. А в некоторых штатах США, в частности в Нью-Йорке, все официальные документы в обязательном порядке переводятся на китайский язык. А ещё мне очень хотелось бы рассказать вам одну старинную притчу, которая может показаться кому-то неуместной в сегодняшнем контексте. Ну, уж увольте… Я думаю иначе. Однажды великий китайский философ Лао-цзы, наслаждаясь прогулкой по весеннему благоухающему саду, услышал от своего ученика одно-единственное слово: «Великолепно!» Вернувшись домой, Лао-цзы с огорчением сказал помощнику: «Не позволяй больше ему со мной гулять. Утро было таким многозначительно тихим. А он одним словом всё испортил…»
Всем сегодняшним именинникам позвольте пожелать добра и счастья. А вам, друзья мои, хорошего дня. Как всегда, искренне ваш.
вологість:
тиск:
вітер: