Факты
«чтобы спасти жизнь 9-летней сербской девочке, мы сделали в ее сердце туннель для аорты»

«чтобы спасти жизнь 9-летней сербской девочке, мы сделали в ее сердце туннель для аорты»

Виолетта КИРТОКА «ФАКТЫ»

30.06.2005 0:00

Киевские кардиохирурги прооперировали троих детей из Косово

«Из пятнадцати больных отобрали четверых наиболее тяжелых»

Годовалая албанская девочка почти непрерывно хнычет на руках своей молодой мамы, беременной вторым ребенком. Поговорить с женщиной невозможно, ведь она не знает ни русского, ни английского языков, а албанский для нас, украинцев, — полная абракадабра. Но женщине понятно желание окружающих успокоить ее больного ребенка бренчанием ключей, яркими игрушками, забавными звуками. И когда малышка затихает, с интересом глядя на незнакомого человека, ее мама радостно восклицает: «Ая!» Судя по всему, это что-то приветливое и искреннее.

В трехместной палате клиники Института хирургии и трансплантологии АМН Украины почти две недели прожили три женщины со своими детьми. Они приехали в Украину из Косово. Причем две гостьи — албанки, одна — сербка. На их родине уже много лет длится противостояние этих двух народов.

- Прежде всего нужно научить людей уважать друг друга, жить в мире с соседями, — говорит заведующий отделом хирургии и трансплантации сердца Института хирургии и трансплантологии АМН Украины, кандидат медицинских наук Борис Тодуров.  — Из-за напряженной обстановки в регионе не налажена медицинская помощь, тяжелобольных не оперируют. Что уж говорить о детях… Узнавая все больше о ситуации в Косово, я решил поехать туда, чтобы обследовать местных ребятишек и помочь тем, кто нуждается в операции. Решил привезти малышей и их мам в Украину и поселить семьи из противоборствующих лагерей в одной палате, чтобы они убедились: общая беда — болезнь детей — объединяет. Целый год я добивался разрешения поехать в столицу края Приштину и в результате получил его.

Кардиохирург Борис Тодуров и кардиолог Наталья Витковская пробыли в этом городе два дня. В местном госпитале собрали пятнадцать детей с родителями.

- Изначально в нашем списке было 58 ребятишек, — продолжает Борис Тодуров.  — Но всех привезти на осмотр не смогли. И хотя мы с коллегой хотели сами поехать к ним, нам не разрешили. По стране мы передвигались только в сопровождении конвоя, маршрут был согласован, и коррективы в него нельзя было вносить. Из пятнадцати больных детей мы отобрали четверых наиболее тяжелых — двоих албанцев и двоих сербов. Через месяц трое прибыли к нам в клинику, одной семье что-то помешало привезти ребенка.

У девочек (так совпало, что приехали в Украину только девочки), попавших в киевскую клинику, диагнозы очень тяжелые.

- У самой маленькой вместо двух желудочков в сердце был только один, — объясняет кардиохирург.  — В ходе операции мы сделали два, поставив большую синтетическую заплатку — размером около пяти сантиметров! При таком пороке сердца ребенку оставалось жить не более полугода. У четырехлетней девочки были одновременно и сужение, и расширение легочной артерии, отсутствовал клапан, не позволяющий крови возвращаться в сердце. Такое состояние тоже смертельно опасно. Первой мы прооперировали самую старшую пациентку — девятилетнюю сербку. У нее от одного желудочка сердца отходило два сосуда, в межжелудочковой перегородке была дырочка, но в очень неудобном месте. Пришлось сделать своеобразный туннель для аорты. Теперь сердечко работает так, как и должно было изначально.

«Хотя принято считать, что наша страна нуждается в гуманитарной помощи, иногда украинцы и сами могут ее оказывать»

За время лечения семьи сдружились, женщины ни разу не поссорились. Если одной маме нужно было выйти в магазин, за ее ребенком присматривали две другие.

- В аэропорту женщины прощались, как близкие родственники, обнимались, слезы в глазах стояли, — продолжает Борис Тодуров.  — Думаю, теперь их семьи не будут испытывать чувства ненависти к людям другой национальности.

- Как же вы общались с иностранками? Пригласили переводчика?

- Да, первые дни в клинике действительно работал переводчик, но он не мог находиться там долго. Сербский язык нам понятен, как и другие славянские. А вот с албанцами вышла любопытная история. У одной из мам есть родственник, который знает английский. Он живет в Лондоне. Мы звонили этому человеку, объясняли все тонкости хирургического вмешательства и послеоперационного ухода, а он на албанском пересказывал все женщинам.

Врачи Института хирургии и трансплантологии АМН Украины не впервые приглашают на лечение граждан других стран. В Киеве успешно прооперировали пятерых азербайджанских детей с пороками сердца. Ведь на родине этих ребят до сих пор нет кардиохирургической клиники.

- Я работал и в Ираке, куда отправился, как и в Косово, по собственной инициативе, — говорит Борис Тодуров.  — В разрушенном во время бомбежки госпитале, где из девяти операционных уцелело только три, устранил пороки сердца двум деткам. В июле в Киев должна приехать девочка из Ирака. Мы ведем переписку с ее родителями, которые узнали о нашей работе в том самом госпитале. У их дочки правостороннее расположение сердца плюс сложный порок. Без операции не обойтись.

- Почему вы ищете больных за рубежом? Неужели вам своих пациентов мало?

- Наши соотечественники, у которых есть проблемы с сердцем, знают, куда обратиться за помощью, — отвечает доктор.  — Мы, к примеру, делаем две-три операции в день. А во многих других странах такие больные обречены. Конечно, всех прооперировать невозможно, но спасти несколько жизней украинские специалисты в силах. Кроме того, наш опыт может послужить для кого-то примером, и если иностранные врачи организуют подобное лечение, то речь уже будет идти о десятках спасенных жизней. А еще мне хочется, чтобы Украина ассоциировалась не только с именитыми спортсменами Андреем Шевченко и братьями Кличко. Наша страна может славиться также и своей достаточно развитой медициной.

- Где еще есть ваши потенциальные пациенты, которые нуждаются в помощи?

- Я бы хотел обследовать и отобрать для операций больных из некоторых стран Африки, Латинской Америки. Да и в Косово обязательно поеду. Местные врачи убедятся в результативности наших операций, и мы сможем помочь еще кому-то. Я очень признателен сотрудникам Посольства Украины в Сербии и Черногории, директору Института хирургии и трансплантологии Валерию Саенко и президенту Академии медицинских наук Украины Александру Возианову за организацию поездки в Приштину и лечения детей. Оплатить пребывание больных в клинике института помогли бизнесмены Юрий Сидоренко и Сергей Савченко. И хотя принято считать, что наша страна нуждается в гуманитарной помощи, иногда украинцы и сами могут ее оказывать.