ПОИСК
Политика

Посол Франции в Украине Жак Фор: «События, свидетелем и участником которых мне довелось быть, всегда вдохновляли меня, заряжали энтузиазмом»

9:56 11 декабря 2010
Чрезвычайный и полномочный посол Франции в Украине Жак Фор
С наступлением декабря в воздухе все явственнее витает аромат наступающих праздников — католического Рождества, которое отмечают 25 декабря, и Нового года. Европейские страны уже вовсю готовятся праздновать — украшают дома и улицы, наряжают елки, а магазины объявляют о долгожданных рождественских распродажах. В Киеве же недавно в очередной раз прошла Рождественская благотворительная ярмарка. Уже 18 лет подряд в первую декаду декабря ее проводит Международный женский клуб — организация, объединяющая сотрудниц посольств и различных иностранных организаций, работающих в Украине…

«Известный французский политик Шарль де Голь однажды воскликнул: «Как можно управлять страной, где производится больше 370 сортов сыра?»

На нынешнюю акцию разнообразнейшие товары и продукты привезли представители 35 иностранных посольств. Все средства, выручаемые на ярмарке, традиционно идут на различные благотворительные нужды.

В 2009-м, например, было собрано около двух миллионов гривен. В 2010-м же организаторы надеются на более солидную сумму, поскольку в ярмарке было гораздо больше участников. Кстати, в этом году на мероприятии впервые появился и украинский стенд. Вниманию покупателей предлагались книги о нашей стране, деревянные и глиняные сувениры, картины и, конечно же, бутерброды со стратегическим национальным продуктом — салом.

Наряду с сувенирами на Рождественской ярмарке была представлена широкая палитра кухонь народов мира. Так, возле турецкого стенда можно было за 100 гривен узнать секрет двух популярных блюд их национальной кухни, возле венгерского — попробовать домашние котлетки, у немецкого — сосиски. Представители Финляндии потчевали посетителей горячим вином со специями, марокканцы — традиционным кус-кусом (блюдо, изготавливаемое на основе крупы.  — Авт.), а французы — блинчиками, сыром и, разумеется, вином.

РЕКЛАМА

- В нашей стране производят много прекрасных вин, — хвалит своих соотечественников-виноделов Чрезвычайный и Полномочный посол Франции в Украине Жак Фор (На фото).  — Например, в Эльзасе делают очень неплохие красные вина. Белые эльзасские тоже хороши, но они не столь широко известны, как, скажем, продукция виноделов из Бордо. Однако, по-моему, одни из самых лучших вин производятся в Богемии и на юге Франции — в моем родном Провансе.

- А у вас есть своя коллекция?

РЕКЛАМА

 — Конечно же, есть. Когда у меня в резиденции бывают гости, я угощаю их вином. И это не только часть работы (улыбается). Это еще и мой вкус. Например, я очень люблю летом в жару выпить бокал розового вина.

- Так сказать, популяризируете продукцию отечественного потребителя? Может, вы и сами виноделием занимаетесь?

РЕКЛАМА

 — К сожалению, нет. На это у меня совершенно нет времени. Что же касается популярности, то французские вина и так известны во всем мире…

- … как и день «Божоле нуво» — праздник молодого вина, который отмечают каждый третий четверг ноября не только во Франции, но и во многих других странах. В том числе и в Украине.

 — Инициатива по проведению дня «Божоле нуво» принадлежит Бургундии, где оно производится. К празднику у нас очень тщательно готовятся: вина рассылаются по всему миру. Помню, когда я был в Японии, то видел одну удивительную картину: в бассейн налили вино, и люди купались в нем! Правда, мы с друзьями дегустировали вино классическим образом — пили из бокалов (смеется).

 — Закусывали традиционно сыром?

 — И не только (улыбается). Хотя по поводу французских сыров наш известный политик Шарль де Голь однажды воскликнул: «Как можно управлять страной, в которой производится более 370 сортов сыра?!»

- Признайтесь, а вы случайно готовить не умеете?

 — Я не могу назвать себя очень хорошим поваром, но готовить все же умею. Лучше всего мне удаются рыбные блюда, особенно суп. При его приготовлении я использую несколько сортов рыбы. Хорошо получается также запеченная рыба, в которую добавляю различные травы.

«Я живу в доме, описанном в романе «Белая гвардия» Михаилом Булгаковым»

- Господин посол, как вам нравится наша национальная кухня?

 — Вкусная! Только, пожалуйста, не задавайте мне вопрос, на сколько килограммов я поправился за время пребывания здесь (смеется). Мне нравятся ваши борщ и вареники с самыми разными начинками. И раки! Самые вкусные раки, которых я когда-либо пробовал, были в Украине. А вот баранину, которую я тоже люблю, у вас, к сожалению, готовят мало…

- Кстати, о килограммах: спортом по вареникам ударять не пробовали?

 — К сожалению, и на спорт, и на отдых у меня остается очень немного времени. Когда я не занят, мы с супругой любим путешествовать. Посещаем разные города, ходим в музеи. А еще люблю читать. Сейчас знакомлюсь с произведениями современных украинских авторов. У нас известны такие ваши писатели, как Оксана Забужко и Андрей Курков. Также мне интересно читать украинские произведения, которые предлагают несколько иной, чем было ранее официально принято, взгляд на деяния разных исторических личностей. О тех, чью деятельность советская история замалчивала или же выставляла в глазах читателей как антинародную. Сейчас довольно много книг, рассказывающих об украинской истории начала XX века, и в них она представлена совсем не так, как это было раньше. Еще я люблю перечитывать романы Михаила Булгакова. Его многое связывало с Киевом.

Кстати, недавно я узнал, что мы с супругой живем в том самом доме, который Булгаков описал в романе «Белая гвардия». Там речь идет о магазине француженки мадам Анжу. Именно в нем Турбин во время наступления большевиков сорвал свои погоны. Это здание располагается на улице Богдана Хмельницкого, как раз напротив немецкого посольства. Прочтя роман, я прошел по всему пути, который Турбину пришлось проделать от магазина мадам Анжу до своего дома — через дворик Железнодорожной управы и Золотые ворота к Андреевскому спуску. Было очень интересно.

Вы спрашивали меня о спорте… Так вот, единственный вид спорта, которым я сейчас занимаюсь, — это ходьба по киевским улицам. Причем занимаюсь регулярно: каждый день шагаю от дома до работы и обратно (улыбается).

- Господин посол, не за горами день Святого Николая, Рождество, Новый год… Расскажите, вы давно перестали верить в Деда Мороза?

 — Еще в раннем детстве. И был этим страшно разочарован (смеется). Дело в том, что в нашем доме на праздники собирались все мои многочисленные кузены и кузины, которые были старше меня на несколько лет. Вот они-то достаточно рано и просветили меня по поводу Деда Мороза. Подшучивая надо мной, говорили: мол, смотрите на этого маленького мальчика, который до сих пор верит в сказки! Кстати, пользуясь моментом, хочу пожелать вашим читателям и всему народу этой прекрасной страны хороших новогодних и рождественских праздников. Успехов всем, здоровья и счастья в Новом году.

- Спасибо. А вы как обычно празднуете Рождество? В кругу родственников?

 — Стараемся встречать праздники вместе с близкими, но для нас это несколько сложнее, нежели для других семей. Ведь мы с супругой часто находимся далеко от Франции, и дети не всегда могут к нам приехать. У нас две дочери. Одна уже полностью самостоятельная, а вторая учится в университете. Даже когда я работал в Париже, довольно часто разные рабочие моменты не позволяли мне быть вместе с семьей. Например, после разрушения Берлинской стены мне приходилось едва ли не ночевать в своем кабинете…

- Вы работоголик?

 — Да. Как и все ленивые люди (смеется). Моя работа такова, что всегда есть чем заниматься. Но те события, свидетелем и участником которых мне довелось быть, всегда вдохновляли меня, заряжали энтузиазмом. И возможность общаться, говорить с людьми, с народом той или иной страны именно в те моменты, когда происходит что-то важное, дарит незабываемые впечатления. Это — чувство своей причастности к истории.

- Вы были свидетелем каких-нибудь ярких исторических событий?

 — Да. Например, китайской «культурной революции». Я в то время как раз работал в посольстве Франции в КНР. Для китайцев это был о-о-очень драматичный и сложный период. Их так называемые красные бригады были такими хулиганами! Все, что они могли уничтожить, уничтожили. Во дворцах, музеях… Чего стоит один лишь запрет исполнять музыку Баха, Моцарта, Бетховена, Шопена, Дебюсси! Всех их тогда называли антинародными композиторами… Уличные беспорядки я видел собственными глазами, однако статус дипломата давал нам определенную гарантию безопасности. Позже, в начале

1980-х, я служил в Польше. В самый в разгар деятельности «Солидарности», потом — в Албании, где как раз был смещен коммунистический режим Караджича…

- Мемуары писать не собираетесь?

 — Нет. Я всегда писал и пишу служебные материалы для архивов. При работе над ними нужно многое учитывать. Чтобы, к примеру, через лет 50, когда эти архивы откроют, исследователи не сказали о нас: «Да что ж это за недоумки работали в той стране! Они совсем не поняли, не постигли истинного хода истории!» А ситуация, сложившаяся сейчас вокруг ресурса Wikileaks, продемонстрировала, что любые архивы могут быть обнародованы и раньше положенного, поэтому всегда следует быть предельно внимательным (улыбается).

«Мы с супругой и дочерьми отправились в путешествие на машине и инкогнито проехали вдоль всего Днепра»

- Господин посол, вы хорошо говорите по-русски. Читала, что вы знаете семь иностранных языков…

 — Для меня изучение языков — удовольствие. Это как слушать хорошую музыку. Когда я был маленьким, к родителям часто приходили гости, среди которых были выходцы из многих стран мира. Я издали слушал их разговоры, а потом по атласу отыскивал страны, где раньше жили эти люди. Некоторые из них родились в Азии, другие — в Америке, третьи — в Океании. Я тогда понял, что мир — это не только Франция (улыбается). И мне всегда было интересно слушать, представлять, как люди осмысливают те или иные явления нашего мира, анализируют составляющие повседневной жизни. Я никогда не был франкоцентричным человеком, а интересовался всем, что меня окружает.

Многое рассказывал мне и отец, который служил на флоте. Для мальчика услышать, что его папа был где-то в Шанхае или России, — это ведь просто фантастика! Может, это немножко помогло мне изучить географию (смеется). Так что мое решение стать дипломатом не было внезапным. А первой страной, куда я отправился работать, стала Монголия. Там необыкновенная природа — лес, степь. А еще высокие горы с прекрасными озерами. Это, пожалуй, одни из самых прекрасных пейзажей, которые я видел в своей жизни.

- В Украине вы уже два года. Можете произнести приветствие «Здоровенькi були»?

 — Не могу. Я нахожусь на той стадии, когда уже могу читать газеты и слушать новости по телевидению, но вероятность ошибок в устной речи все еще велика. И в произношении слов, и в построении фраз.

- А попутешествовать по нашей стране вам удалось?

 — Я стараюсь увидеть разные регионы Украины. Был на Донбассе, в Днепропетровске, Сумах, Черкассах, Львове, Тернополе, Бердичеве, Харькове, Николаеве, Херсоне… Часто бываю в Ровно: в тамошнем университете многие студенты изучают французский язык. Конечно же, ездил в Одессу, много раз посещал Севастополь. Причем езжу не только по делам, но и в свободное время. Как-то мы всей семьей — с супругой и дочерьми, которые как раз у нас гостили, — поехали путешествовать на машине. Проехали вдоль Днепра — почти от начала до конца! Останавливались в гостиницах, отдыхали, гуляли, а потом ехали дальше. И это при том, что путешествие никто нам не организовывал — мы отправились в него сами, да еще и инкогнито.

А еще катались по западным регионам. Помню, недалеко от словацкой границы ехали по горной дороге и на каком-то участке попали в непогоду — была страшная гроза* И такой вот интересный эпизод у меня был. Но ничего, справились.

- Вы сами управляете автомобилем. Какой вы водитель — осторожный или лихач?

 — Я соблюдаю правила! По крайней мере, стараюсь это делать (улыбается).

- И как вам ездится по украинским дорогам?

 — Это можно называть своеобразным экспериментом! Ведь у вас сейчас ремонтируется очень много дорог… Но, с другой стороны, это дает возможность всем гораздо спокойнее ездить по той половине трассы, которая открыта для машин (смеется).

Фото Сергея ДАЦЕНКО, «ФАКТЫ»

648

Читайте нас в Facebook

РЕКЛАМА
Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+Enter
    Введите вашу жалобу
Следующий материал
Новости партнеров