После завершения строительства новой пристани на берегу Даугавы круизные лайнеры будут швартоваться прямо в... центре старой Риги
Приезжая в Ригу осенью, когда Балтика по нескольку раз за день меняет дождь на солнце, гости столицы Латвии тем не менее находят и в такой погоде свои преимущества. Группы экскурсантов, которых стало заметно больше за минувший год, с удовольствием укрываются от дождя не под зонтиками, а в уютных ресторанчиках, барах и магазинах, где гостей могут угостить кофе со знаменитым рижским бальзамом.
Здание Музея красных латышских стрелков занял Музей оккупации
В самом центре средневековой Риги, на Ратушной площади, где архитектура — это та самая «музыка, застывшая в камне», нашлось место... политическому манифесту ушедшего XX века. Одна из главных достопримечательностей Риги наряду со знаменитым Домским собором Дом черноголовых, в котором уже в XVI веке находились органы самоуправления богатого европейского города, в 1970 году получает в соседи образец советской архитектуры — Музей красных латышских стрелков. Мрачное здание, словно гигантских размеров шкаф, извлеченный из кабинета спецслужбы и увеличенный фантазией архитектора до несуразных размеров, со стенами, облицованными тысячами плиток, похожих на архивные ящики для личных дел, после 1990 года сознательно было оставлено в сердце Риги как напоминание ныне живущим и в назидание будущим поколениям о чрезвычайно близком соседстве свободы и тоталитаризма в современном мире. В этом здании теперь Музей оккупации Латвии
*В мрачном здании, похожем на гигантских размеров шкаф, находится Музей оккупации Латвии, экспозиция которого рассказывает о том периоде, когда страна потеряла независимость
Двадцать два года назад Латвия одной из первых простилась с СССР и прошла свой непростой путь возвращения в единую Европу. Ныне, в кризис, тысячи граждан Латвии, пользуясь возможностями единого рынка труда, работают в десятках стран континента. Однако бывший президент страны Гунтис Улманис, приложивший немало усилий, чтобы его страна стала членом НАТО и Евросоюза, сегодня в растерянности: «Тяжелейший удар, который мы получили, — это то, что много наших людей уезжает в поисках работы. Мы не ожидали, что окажемся перед таким испытанием» (из интервью газете «Україна молода»).
Уезжают из страны и едут на работу — это два принципиально разных выбора. Уезжают, чтобы не возвращаться. Едут на работу востребованные в данное время специалисты в сфере информационных технологий и коммуникаций, медицинские работники, строители. А косметологи и парикмахеры из Латвии в глубинке Англии и Шотландии открывают СПА-салоны, которые в последние годы стали популярными и в Риге, особенно среди скандинавских туристов.
— Но что интересно, — обращает внимание Гуна Цауне из Рижского бюро по развитию туризма, — кризис, который вынуждает многих латышей искать работу по всему миру, заставил моих коллег стать более мобильными. Результат в сфере туристического бизнеса нагляден: в 2011 году страну посетило 1,5 миллиона туристов (в нынешнем их будет еще больше), что составило
Стоит напомнить, что в Латвии живет всего два миллиона двести тысяч человек. Из них около 700 тысяч в Риге. Два туриста на одного рижанина (а гости едут прежде всего в столицу) — это более чем убедительное соотношение. Причем рост турпотока претерпевает год от года качественные изменения. Гостей как из Западной Европы, так и из стран бывшего СССР вновь привлекают богатое историческое прошлое, самобытная культура, оригинальное искусство. Лучшее тому подтверждение — пристани Даугавы. В этом году они были оживлены как никогда. Ведь число круизных судов и регулярных паромных рейсов (в Скандинавию и Германию) существенно выросло. Как следствие — уже строятся новые пристани, одна из которых будет в центре города, возле Вантового моста, ведущего прямо в сердце Старого города.
К известным достопримечательностям Риги — архитектурному модерну (сохранилось более 800 домов начала ХХ века — больше, чем в любом другом городе Европы), средневековым кварталам без калечащей новой застройки, недорогим новым отелям, СПА-центрам Юрмалы и Сигулды нынешний год прибавил и два десятка ресторанов, в которых весь год идет фестиваль современной латышской кухни.
— Собрав 25 шеф-поваров, мы решили каждый месяц устраивать своеобразный бенефис блюд из сезонных продуктов, — рассказывает Гуна Цауне. — В июне это была клубника, а в октябре — балтийская рыба. В этих ресторанах каждый месяц появляются новые оригинальные предложения месяца — авторские блюда, которые соединяют традиции национальной кухни и новаторство шеф-поваров. Этот ход не замедлил положительно отразиться на посещаемости.
Еще с советских времен Латвия была известна не только рижским бальзамом, но и прекрасными сырами, мясными деликатесами, рыбными консервами. А копченый угорь и сегодня вне конкуренции в рыбных рядах Рижского рынка, куда туристы приходят не только вдохнуть гастрономические ароматы, но и купить вкусные продукты. Когда резко вырос спрос на органическую пищу, качественная продукция латвийских фермеров оказалась как нельзя кстати для многочисленных рижских ресторанов, отелей, которым выгодно кормить своих клиентов местными продуктами.
Бизнес-леди ушла из банка ради мечты вырастить «Одуванчик»
Когда Санита Буйке добилась успеха в банковском бизнесе и, казалось, ничто ей не мешало сделать карьеру финансиста, она вдруг решила все поменять в своей жизни. Ей всегда нравилось посещать ярмарки народных промыслов, она была в восторге от оригинальности и качества изделий мастеров. Но очередная ярмарка заканчивалась, и эти товары исчезали. И она нашла решение. Санита ушла из банка с четким бизнес-планом, под который ей удалось получить частичное финансирование благодаря выигранному гранту Еврокомиссии на развитие малого бизнеса.
Спустя год в центре Риги на первом этаже старинного дома появилась зеленая студия-кафе «Одуванчик» (по-латышски pienene). Это не просто магазин народных промыслов и органических продуктов, а еще и центр творчества, объединяющий мастеров, заинтересованных в совершенствовании своих способностей и передаче опыта всем желающим.
— О такой работе я мечтала, сколько себя помню, — рассказывает Санита Буйке. — Конечно, выигранный грант помог принять решение уйти из банка.
Нужно признать, что этот аргумент убедительный. Грант погашает
— Попробуйте это вино и скажите, из чего оно, — хозяйка студии-кафе предлагает продегустировать светло-янтарного цвета напиток с тонким букетом, в котором преобладают ноты ревеня. Что же это за сорт винограда и как он мог созреть в этом холодном климате?
— Это вино сделано только из сока ревеня, — улыбаясь, раскрывает интригу Санита. — В Латвии в селах испокон веков делают напитки из лесных ягод и фруктов. Мы же нашли лучших мастеров, которые помогли и с оборудованием. А результат вы могли оценить.
Священное право собственности защищает владельцев особняков и... велосипедных брендов
Понятие «реституция», появившееся в лексиконе латышей в начале
Латвийское правительство, с умом распорядившееся в период кризиса членством в ЕС и соседством со странами, которым оно пока не светит, за два года сумело привлечь в экономику свыше 250 миллионов евро. Эти деньги работают в сфере строительства, торговли, финансов, ресторанно-отельного бизнеса.
Благодаря реституции возрождаются бренды, которыми Латвия славилась еще в довоенные годы. Один из них — велосипедная марка «Эренпрейс». В сохранившихся корпусах фабрики, наладившей в
Популярные в СССР рижские электропоезда с эмблемой RVR, возможно, вновь появятся на магистралях. Новые владельцы завода пока в поисках инвесторов. В его цехах в 1901 году появились и одни из первых в России электрические трамваи. Но пока по улицам Риги ходят комфортабельные составы производства Чехии. Бесшумные, низкопольные, скоростные, они решают транспортные проблемы столицы довольно успешно. Строящиеся линии, соединяя новые районы с центром, стали альтернативой планам последней советской пятилетки построить к 2000 году метро. Правда, тогда планировалось, что в Риге будет жить четыре миллиона человек.
Одна из самых маленьких стран ЕС, Латвия успешно обустраивает свои экономические ниши, в частности, наращивая транзитный потенциал. Морские порты Риги и Лиепая в связке с модернизируемыми железными дорогами стали реальными донорами латвийской экономики. А в последние годы к ним присоединилась и гражданская авиация. Аэропорт Риги стал ведущим в Восточной Европе транзитным центром, откуда можно улететь в 60 городов континента на самолетах молодой авиакомпании AirBaltic. При такой географии и частоте рейсов он остается небольшим и, судя по всему, расширяться не собирается.
— Возможно, аэропорту и хотелось бы начать масштабное строительство, — отмечает вице-президент AirBaltic Янис Ванагс. — Но поскольку наша авиакомпания имеет влияние на принятие решений, то мы всегда задаем один вопрос: кто будет за все платить? Если строительство приведет к удорожанию аэропортовских услуг, то мы вынуждены будем поднять стоимость билетов и, как следствие, потерять позиции на рынке, где за один только этот год разорилось 16 компаний. Поэтому жестко пресекаем неоправданные расходы, а тем более такие «привлекательные», как строительство без особой необходимости. Ведь аэропорт пока качественно справляется с обслуживанием возрастающего пассажиропотока. Это подтверждает и одно из последних исследований, в котором определялась доля авиауслуг в объеме экономик 60 стран мира. Латвия оказалась в этом рейтинге выше Норвегии, Великобритании и даже Германии.
Автор выражает благодарность туристической компании «Кандагар» за возможность посетить Ригу.
566Читайте нас в Facebook