В пятницу, 15 июня, стало известно, что президент Франции Эммануэль Макрон намерен вновь сделать французский основным языком в делопроизводстве Европейского Союза. Он считает это логичным в связи с предстоящим выходом Великобритании из ЕС.
Как пишет газета The Wall Street Journal (WSJ), впервые Макрон обнародовал свою идею еще 20 марта в Международный день франкофонии, когда отмечается создание международной организации сотрудничества франкоязычных стран. Тогда президент Франции был осторожен. Он заявил: «Английский язык, вероятно, еще никогда не был столь широко представлен в Брюсселе, как во времена, когда мы обсуждаем Brexit. Это доминирование, однако, не является неизбежным».
За минувшие с тех пор почти три месяца у Макрона появилось много сторонников в данном вопросе. Они полагают, что следует вернуться к положению, имевшему место до 1973 года. Тогда именно французский язык был основным в делопроизводстве Европейского экономического сообщества. Так, например, официальный представитель Франции в ЕС Филипп Леглиз-Коста в апреле отказался участвовать в совещании по бюджету, поскольку оно проходило на английском языке. По словам одного из дипломатов, всех оставшихся на совещании английский в принципе устраивал, но после демарша француза все стали требовать перевода на их родные языки.
Союзником Макрона в борьбе за превалирование французского языка является и председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер, пишет WSJ. Уроженец Люксембурга ранее уже заявлял, что не видит причин, по которым «язык Шекспира должен быть выше, чем язык Вольтера». Сам Юнкер в основном делает заявления на французском или немецком.
На данный момент в ЕС официальными являются 24 языка. Но самым популярным является английский. В 80 процентах школ в странах Евросоюза учащиеся в качестве первого иностранного изучают именно английский. При этом официальным английский язык является только в Великобритании, Ирландии и на Мальте. Численность населения двух последних стран составляет лишь 1,2 процента всего населения ЕС.
Вместе с тем в настоящее время английский используется в 81 проценте документов Евросоюза, французский — в 5 процентах, немецкий — в двух процентах. При этом в аппарате ЕС в Брюсселе лишь 2,8 процента сотрудников являются коренными носителями английского языка.
213Читайте нас в Facebook