ПОИСК
Происшествия

Двойняшкам морису и торезе, которых назвали в честь лидера французской компартии мориса тореза, при знакомстве всегда приходилось объяснять, кто они по национальности

0:00 15 июля 2004
Их отец свято верил в идеи коммунизма и гордился именами своих детей

16 июля исполняется 40 лет с тех пор, как город Чистяково (Донецкая область) переименовали в Торез -- в честь французского революционера, в 1930--1964 годах возглавлявшего Компартию Франции, выходца из семьи горняков, Мориса Тореза. Этим именем назван не только город в Донецкой области, но и многочисленные улицы, школы и бригады шахтеров. (А в России -- набережная Москвы-реки, Московский Государственный лингвистический университет… ). На нынешние именины города Тореза приглашены и 40-летние брат с сестрой -- двойняшки, появившиеся на свет 16 июля 1964 года в семье местного горняка. Они были первыми гражданами переименованного города. И свои имена -- Морис и Тореза -- получили в честь французского коммуниста.

Украинские Тореза и Морис французский не изучали, но одевались, как французы

Непременным ритуалом для близких Мориса Тореза, в 60-е годы часто посещавших город его имени, было подержать на ручках тогда еще маленьких названых родственников. Так в семейном архиве Мориса и Торезы Левиных появились газетные вырезки с фотографиями их французских «родственников»: вдовы Мориса Тореза Жаннет-Вермеш и их сына Пьера. Они посетили Торез в 1965 году. Познакомился с уже подросшими малышами и старший сын французского коммуниста Морис, тогда 40-летний инженер. Вместе с женой Жаннин он приезжал в Торез дважды -- в 1966 и 1967 годах.

Уже через год после рождения двойняшек Мориса и Торезы семья молодого коммуниста, слесаря участка вентиляции шахтоуправления N 2-43 «Торезантрацит» Алексея Левина и почтальона Валентины получила трехкомнатную квартиру в центре города. Помогали молодой «идейной» семье не только местные власти, но и названые родственники из Франции.

-- Ровесники называли нас французами, -- вспоминает Морис Левин, который сейчас живет в Донецке и работает мастером на мебельном комбинате. -- Во времена, когда отечественная легкая промышленность производила не слишком-то привлекательную одежду для детей, мы в обновках от французских «родственников» явно выделялись из толпы. Поэтому, даже не зная нашей истории, нам вслед говорили: «Глядите, французы пошли».

РЕКЛАМА

У Торезы и Мориса не сохранилось вещей, которые присылали и привозили их родителям вдова и сыновья Мориса Тореза. Но брат и сестра помнят, что это была детская одежда, школьные принадлежности и игрушки. У них дома долго хранилась кукла-цыганка. Эта «международная» связь закончилась, когда двойняшки пошли в школу.

-- После смерти родителей я не нашла писем, но точно знаю, что родители переписывались с вдовой Мориса Тореза и семьей его старшего сына Мориса, -- рассказывает Тореза Барановская (в девичестве Левина), следователь Тельмановского районного отдела милиции (Донецкая область). -- О чем они писали друг другу, мне неизвестно -- это происходило через партийный комитет и горсовет, родители французским не владели. Отец свято верил в идеи коммунизма, гордился данными нам именами.

Тореза, окончившая школу всего с двумя «четверками», вспоминает, что их с братом дома никогда не наказывали, могли только отчитать за провинность. Например, за то, что Тореза дразнила свою одноклашку жабой в очках, ей был устроен домашний товарищеский суд, где девочку увещевали за несознательность и неуважительное отношение к товарищам по классу.

РЕКЛАМА

Первым гражданам переименованного города выдали при рождении поздравительные адреса, куда были вписаны все девять заповедей строителя коммунизма. На памятных бланках поздравления также указаны имена почетных родителей (так в советские времена называли крестных) -- начальника шахтоуправления, на котором трудился отец двойняшек, и начальника почтового отделения N 12, где работала их мама, а также парторга шахтоуправления и его супруги. В общем, в детстве у Торезы и Мориса было самое что ни на есть «высокое» окружение, как с украинской стороны, так и с французской. А вот родного языка своих названых родственников никто в их семье так и не освоил.

-- В Тельманово, где мы начали ходить в общеобразовательную школу, из иностранных языков преподавали только английский, -- объясняет Тореза, кстати, очень похожая на классическую изящную француженку (в жизни не скажешь, что эта женщина -- мать троих детей. -- Авт. ). -- Но мой второй муж, Сергей Барановский, -- преподаватель французского языка. И моя старшая дочь Евгения подала документы в институт иностранных языков в Горловке, хочет, чтобы вторым языком у нее был французский.

Парижские коммунисты «охотились» за донбасским антрацитом для своих… каминов

К сожалению, Левиным ничего неизвестно о судьбах названых родственников, но желание найти их очень велико: как говорится, имена обязывают!

Как сообщил «ФАКТАМ» заведующий отделом культуры Торезского горисполкома Владимир Бондарь, французов на праздновании не предвидится -- у них сезон отпусков, и мэрия города-побратима Тореза Салломина (департамент Па-де-Кале) закрыта. Однако завотделом культуры пообещал, что осенью обратится к мэру Салломина с просьбой помочь в восстановлении «родственных» связей -- узнать о судьбе потомков Мориса Тореза.

РЕКЛАМА

-- В течение 30 лет мэром города Салломина является член Коммунистической партии Франции Жильберт Ролос. Так что он просто обязан помочь украинским Морису и Торезе, -- обнадежил Владимир Бондарь.

С 1965 и до 1988 года французские делегации были для Тореза делом почти обыденным. Приезжая в город, названный в честь лидера французского коммунистического движения, иностранцы восхищались нашей ухоженной глубинкой. «Не знай я, что нахожусь в Донбассе, никогда бы не назвал ваш город горняцким. Это, скорее, город-курорт, -- восторженно заявил корреспонденту городской газеты Тореза «Горняк» старший сын Мориса Тореза, впервые приехав в украинский город, носящий имя его отца. -- Столько зелени, цветов, солнца! Не то, что задымленные, лишенные всякого уюта и живой природы поселения горняков в Бельгии и Франции».

-- Обмен делегациями по линии коммунистической партии в те времена был активным, -- вспоминает руководитель комнаты-музея Мориса Тореза в городском дворце детского и юношеского творчества Алла Доновая. -- Газеты тех лет писали об этом, и старожилы рассказывали, что и французы, и жители Донбасса тогда действительно живо интересовались жизнью друг друга. К нам приезжали не только партийные функционеры, профсоюзные лидеры и просто члены французской Компартии, но и представители богемы, журналисты и даже футбольные команды. А наши ударники производства ездили во Францию с ответными визитами.

Созданием музея, который открылся к 65-летию тогда уже покойного Мориса Тореза, город обязан корреспонденту французской коммунистической газеты «Юманите» Жану Канапе, который, собирая материал для газеты, посетил Торез.

Каждая французская делегация привозила в музей какой-нибудь экспонат, и в результате их собралось аж 1500! Морис Торез-младший, например, подарил музею парламентский мандат и жетон отца (пропуск в здание профсоюзов), а также магнитофонную запись одной из его речей.

-- Музею дарили также сувениры: тарелки и даже сковородки с изображением французских шахтеров, -- говорит Алла Доновая.

«Кстати, наш уголь экспортируют и во Францию, -- докладывал французским гостям Морису Торезу-младшему и его супруге Жаннин инженер шахты имени Лутугина И. Белинский. -- «О, парижане охотятся за донецким антрацитом -- они сжигают его в каминах. Мы покупаем его в бумажных пакетах по пять килограммов», -- поддержала приятную беседу невестка генсека французской компартии, Жаннин». -- Так писала о визите 1967 года Мориса и Жаннин местная газета «Горняк».

Морис никогда не был коммунистом, а Тореза крестилась в православной церкви

Левины-старшие всегда были оптимистами. И эту замечательную черту унаследовали их дети. Морис и Тореза -- люди жизнерадостные, несмотря на все трудности, которые выпали на их долю.

-- Квартиру в Торезе мы просто оставили, когда переезжали в Тельманово, -- вспоминает Морис Левин. -- Отец окончил школу милиции и получил направление в Тельманово (районный центр в Донецкой области, названный в честь немецкого коммуниста и революционера Эрнста Тельмана. -- Авт. ).

Выпускник сельскохозяйственного техникума, Морис Левин сейчас живет в Донецке. У них с супругой Еленой, работницей кондитерской фабрики, двое дочерей-школьниц.

Тореза после окончания Одесского педагогического института работала воспитателем в Донецке, получила там квартиру. Но когда заболела мама, вынуждена была вернуться в райцентр Тельманово, и об этом не сожалеет.

Мама Мориса и Торезы Валентина Петровна умерла в 45 лет. Отец, Алексей Семенович Левин, 26 лет проработавший в Тельмановском райотделе милиции (сначала начальником отделения по борьбе с хищениями социалистической собственности (ОБХСС), а потом дежурным), пережил супругу ненадолго.

-- Папа, хоть и был коммунистом, но, наверное, видел, что происходит, поэтому «умирание» КПСС не стало для него трагедией, а вот смерть мамы его подкосила -- он пережил ее всего на два года, -- вспоминает Тореза.

Тореза и Морис, как полагалось советской молодежи, были в свое время октябрятами, пионерами и комсомольцами, но в ряды КПСС никогда не стремились. А Тореза после смерти родителей стала посещать православную церковь, и в 27 лет приняла крещение.

Вопрос, как повлияли на их жизнь «выдающиеся» имена, нетрадиционные для наших мест, брат и сестра ответили: «Никак. Правда, знакомясь с кем-то, приходилось объяснять, какой мы национальности».

-- У нас имена еще более-менее удобные для восприятия, -- говорит Морис. -- Вот мне довелось однажды общаться с двойней, названной в честь Октябрьской революции -- девочку Люцией назвали, а ее брату досталось имя Рева…

 


1150

Читайте нас в Facebook

РЕКЛАМА
Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+Enter
    Введите вашу жалобу
Следующий материал
Новости партнеров