ПОИСК
Общество и люди

«Главное — не как, а что я говорю»: доктор Комаровский объяснил, почему не перешел и не перейдет на украинский язык

19:11 19 июля 2022
Комаровский

Известный украинский доктор Евгений Комаровский, которого в рф признали врагом россии, объяснил, что он не будет переходить на украинский язык. Он признался, что говорит и думает на русском с детства, на русском ему проще объяснять даже очень сложные вещи.

Комаровский отметил, что русский язык не ассоциируется у него с агрессией кремля, путиным и российскими оккупантами. Он считает, что
патриотизм и любовь к Родине измеряются поступками, а не разговорами на том или ином языке.

«Это язык, на котором я думаю. Мне так комфортнее. Я давно высказал свою позицию, и ее не меняю. Я не ассоциирую русский язык с рашизмом и путиным. Это язык моих родителей, язык моих детей, моих друзей. Это язык 99% моего ближайшего окружения. Почему я должен его предать? Я розумію українську мову. Но я никогда не смогу говорить по-украински так, как я это делаю по-русски. Главное не как я говорю, а что я говорю. Моя особенность в том, что я очень хорошо умею объяснять даже очень сложные вещи. Это сделало меня доктором Комаровским, которого знают миллионы людей», — сказал доктор.

Он также напомнил, что Украину защищает очень много русскоговорящих украинцев. Это говорит о их патриотизме и любви к Украине.

Читайте также: Путин не «дышит на ладан» и не «псих»: Комаровский рассказал, какие на самом деле проблемы у кремлевского фюрера

РЕКЛАМА

«Огромное количество молодых ребят с оружием в руках, абсолютно русскоговорящих, сейчас в окопах. Я считаю, что они так демонстрируют свою любовь к стране», — прокомментировал он.

По мнению Комаровского, украинцам не стоит поднимать тему языковых разногласий — особенно во время войны.

РЕКЛАМА

«Человека определяют поступки, ответы на вопросы, что такое хорошо и что такое плохо. Я знаю много подлецов, которые на красивейшем украинском языке говорят абсолютно преступные вещи… Я хочу быть подальше от этого бреда. Люди по-другому оцениваются в 21 веке», — подытожил Комаровский.

Напомним, с 16 июля вступили в силу новые нормы «языкового закона». Речь идет об использовании украинского языка в интернете и в интерфейсах компьютерных программ товаров.

РЕКЛАМА

1828

Читайте нас в Facebook

РЕКЛАМА
Заметили ошибку? Выделите её и нажмите CTRL+Enter
    Введите вашу жалобу
Следующий материал
Новости партнеров