Сестры Хенсель: «Не называйте нас девушкой с двумя головами. Мы — два разных человека с одним телом!»
Сестры Эбигейл и Бриттани Хенсель — сиамские близнецы. 7 марта им исполнилось 23 года. У Эбби и Брит, как называют их родители и друзья, одно тело на двоих, две руки, две ноги. С внутренними органами тоже не все просто: два сердца, но общая кровеносная система, два желудка, два желчных пузыря, три почки, но одна печень и одна толстая кишка, три легких, но общие половые органы. У сестер два позвоночника, которые сходятся в один таз.
Таких близнецов медики называют дицефалами. Подобные случаи крайне редки. Истории известны всего четыре пары выживших близнецов-дицефалов, и одна из них — сестры Хенсель. Ныне они единственные в мире здравствующие близнецы-дицефалы.
Эбби может пить кофе литрами, а у Брит после нескольких чашечек учащается сердцебиение
Когда Эбби и Брит называют девушкой с двумя головами, они тут же поправляют: «Мы — два разных человека с одним телом!» И это действительно так. У каждой из сестер свой характер, свои вкусы и предпочтения в еде, одежде, развлечениях, но они научились уступать друг дружке.
*Бриттани предпочитает нейтральные тона, но Эбигейл, обожающая яркую одежду, чаще побеждает в спорах, что купить или надеть
Эбигейл и Бриттани появились на свет в городке Нью-Джермани (американский штат Миннесота). Их мать работает медсестрой, отец — плотник. В семье есть еще дети — младшие сын и дочь. Хенсели очень дружны и стоят друга за друга горой. У них большая ферма, много домашней скотины и прочей живности.
Врачи уговаривали супругов Хенсель сделать операцию по разделению сиамских близнецов. Родители было уже согласились, но, узнав, что одна из девочек точно не выживет, решительно отвергли предложение. Пэтти Хенсель, мать Эбби и Брит, заявила, что никогда не пойдет на убийство. И бросила вызов судьбе, за что дочери теперь ей безмерно благодарны.
В детстве они, как большинство обычных сестер и братьев, часто спорили друг с другом. Бывало, доходило до потасовок! Однажды, когда они были совсем маленькими, Брит ударила Эбби камнем по голове. Потом обе плакали и просили друг у дружки прощения. Сейчас разногласия тоже возникают, но решают их девушки миром. Если не могут сразу найти компромисс, просто бросают монетку.
О чем спорят? Да обо всем! «У нас разный стиль, — рассказывает Эбби. — Бриттани больше любит нейтральные тона, жемчуг и все такое. А я бы с большим удовольствием носила яркие, прикольные цвета». Одежду они, конечно, покупают вместе. Идут в обычный магазин, выбирают модели, а потом дома перешивают — в блузках, платьях, свитерах приходится делать вторую горловину. Стараются покупать одежду без пуговиц и «молний».
Эбби, которая не лезет за словом в карман, чаще побеждает в спорах о том, что купить или надеть. Брит берет реванш, когда сестры планируют отдых. Эбби — домоседка, а Брит любит всякие вечеринки, танцы, кино.
Жители Нью-Джермани хорошо знают сестер и прекрасно к ним относятся. А грубости или неприятные шуточки незнакомцев Эбби и Брит попросту игнорируют. И все же бывает всякое. Эрин Джунканс, близкая подруга сестер Хенсель, рассказывает, что приходится быть очень внимательными, когда они оказываются в новом месте. Нельзя заранее предугадать реакцию людей, особенно в каком-нибудь клубе. Кто-то хочет потрогать близнецов, кто-то начинает их фотографировать. «А Эбби и Брит это не нравится, — говорит Эрин. — Мы с подружками стараемся загораживать их от объективов или камер смартфонов. Я слежу, как девочки реагируют на толпу. Когда они начинают сильно переживать, лучше уйти, сменить обстановку. Но меня всегда удивляет их способность тут же стряхнуть с себя все и продолжать веселиться».
Сестры по-разному реагируют на кофе. У Брит после нескольких чашечек учащенно бьется сердце, а Эбби может пить кофе литрами. Брит обожает молоко, а Эбби его терпеть не может. Когда они едят суп, Бриттани не разрешает сестре посыпать крекерами ее половину. Эбби более агрессивна, Брит более артистична. Эбби в школе лучше давалась математика, Брит — литература.
Еще в детстве сестры научились действовать согласованно. Каждая контролирует руку и ногу на своей стороне, и каждая чувствует прикосновения только к своей половине тела. Да и температура у сестер всегда разная. Эбби быстро становится жарко, а Брит в это время может морозить.
*Брит контролирует правую сторону тела, Эбби — левую, при этом близнецы хорошо координируют свои движения
Близнецы разного роста. Эбби, чей рост 1 метр 57 сантиметров, на 10 сантиметров выше сестры. И ноги у них разной длины, поэтому Брит приходится все время становиться на цыпочки, чтобы тело сохраняло баланс. Но они так хорошо координируют свои движения, что могут быстро ходить, бегать, плавать, кататься на велосипеде, играть в волейбол и даже участвовать в соревнованиях местных команд. Сестры неплохо поют и аккомпанируют себе на фортепиано, причем Эбби играет партии для правой руки, а Брит — для левой.
А еще они способны читать мысли друг друга, в чем уже не раз убеждались. Когда Брит хочет чихнуть или кашлянуть, Эбби автоматически прикрывает рот сестры своей рукой. Однажды они смотрели телевизор, и вдруг Эбби спросила: «Ты думаешь о том же, о чем и я?» Брит ответила: «Да». И они отправились читать одну и ту же книгу.
«У каждой из нас есть по диплому, но платят нам одну зарплату на двоих»
Сестры Хенсель водят автомобиль. Сдавать на права им пришлось дважды — каждой за себя. Но это касалось теории. Практику вождения сдавали один раз, причем инструктор был близок к потере сознания. Нет, справились его ученицы прекрасно, вот только прежде он такого не видел: руль крутил вроде бы один человек, а педалями, рычагами и кнопками управляли будто бы два разных водителя. В итоге было выдано два водительских удостоверения.
«Полиция нас останавливает редко, мы дисциплинированные, правил не нарушаем, но бывает всякое, — смеется Бриттани. — Главная потеха начинается, когда патрульный просит предъявить права. Вам чьи, спрашиваем мы, и начинаем спорить, кто из нас только что управлял автомобилем».
У девушек два паспорта. Сестры любят путешествовать самолетом, и всякий раз у них возникает спор с представителями авиакомпаний. «От нас требуют два билета, поскольку по спискам пассажиров числятся две сестры Хенсель, — рассказывает Эбби. — А мы отвечаем, что занимаем в салоне одно место. Так зачем нам два билета?»
Недавно сестры окончили университет. Они получили каждая по диплому и преподают математику в начальной школе.
«Нас приняли на работу без проблем, — говорит Бриттани. — Вот только мы сразу поняли, что платить нам будут одну зарплату, потому что мы выполняем обязанности одного человека. Мы с этим не согласны. Одна может рассказывать урок или слушать ответы учеников, а другая в это время следит за дисциплиной или проверяет тетради. Так что мы выполняем больший объем работы, нежели другие учителя. Может, со временем, когда мы наберемся опыта, нам удастся добиться повышения зарплаты. Все же у нас два диплома».
Директор школы Пол Гуд доволен новыми учительницами. «Эбби и Брит уже стали для своих учеников примером для подражания, — сказал он. — И я говорю не только о тех знаниях, что они передают детям. Их отношение к жизни, умение преодолевать любые сложности — это особый дар. Дети это сразу чувствуют. Порой мне кажется, что этим девушкам все по силам. Они добьются всего, чего захотят».
Сестры Хенсель очень общительны и легко идут на контакт. Но есть одна тема, которую они не любят обсуждать. Это их личная жизнь. Пару лет назад одна из американских газет сообщила, что Бриттани была помолвлена. Сестры назвали это «глупой шуткой».
Пэтти Хенсель тоже старается избегать этой темы. В апреле, когда ее дочерей снимала группа Би-би-си, она заявила журналистам: «Любая мать хочет, чтобы ее дети были счастливы, здоровы и успешны. Могу сказать точно, Эбби и Брит счастливы и успешны. И это все, чего я хочу!»
146828Читайте нас у Facebook