ПОИСК
Інтерв'ю

Андрей Курков:«В 1993 году, одолжив 16 тысяч долларов и купив семь тонн бумаги, я издал 75 тысяч экземпляров двух своих книг и рекламировал их на автобусах. Через год все мои книги были проданы! »

0:00 1 жовтня 2010
Самый издаваемый за рубежом известный украинский писатель, закончив работу над новым романом «Садовник из Очакова», рассказал «ФАКТАМ», как устраивает для иностранцев экскурсии по местам действия своих произведений

Перу Андрея Куркова принад-лежат около двух десятков произведений: «Пикник на льду», «Последняя любовь президента», «Ночной молочник»…

В новом романе писателя есть все: фантастика, мистика, приключения… Герой произведения, обнаруживший в очаковском доме старую милицейскую форму, надевает ее и попадает в далекий 1957 год.

«Не раз бывало, что описанные в моих романах ситуации спустя время случались наяву»

 — Андрей, а в вашей жизни случались мистические истории?

 — Кое-какие странные совпадения происходили не раз. Например, в 1980-е годы, будучи студентом, я каждые две недели ездил в Москву на выставки, где представляли работы мои друзья-художники. Тогда я уже был знаком с моей будущей женой (англичанка Элизабет.  — Авт. ). И вот как-то, направляясь к Пушкинскому музею, встретил двух девушек, которые шли и общались друг с другом на английском языке.

РЕКЛАМА

Я заговорил с ними — как студент института иностранных языков решил попрактиковаться. Сказал, что моя девушка живет в Англии. Они как-то недоверчиво посмотрели на меня и спросили: мол, где? Я назвал графство. Собеседницы поинтересовались, как зовут мою девушку. «Элизабет Шарп», — ответил. После этого наступила минута молчания. Оказалось, одна из девушек до недавнего времени была подругой Лизиного брата, но они расстались. А в Москву моя собеседница приехала защищать диссертацию по русской истории.

Девушка сфотографировала меня, и, вернувшись в Англию, зашла к Лизе и ее брату в гости показать фотографию. Вскоре молодые люди забыли о своей ссоре и поженились. Теперь мы родственники и дружим семьями.

РЕКЛАМА

 — В творчестве тоже происходило нечто подобное?

 — Не раз бывало, что ситуации, описанные в книгах, спустя некоторое время случались наяву. Как-то ехали с женой в поезде. И вдруг я понимаю, что пассажиры в вагоне — точная копия персонажей из моего романа «Добрый ангел смерти». Стал вслушиваться в разговор. И он будто списан из романа!

РЕКЛАМА

Еще одно совпадение заставило меня напрочь отказаться от создания политических произведений. В романе «Последняя любовь президента» за полгода до того, как отравили Виктора Ющенко, я… описал подобную ситуацию. Несколько раз потом пришлось объясняться по этому поводу.

 — Вас обвиняли в том, что напророчили?

 — Нет, меня пригласили два генерала спецслужб на кофе с коньяком и интересовались, не могли ли недоброжелатели Президента Украины использовать мою книжку как сценарий отравления? Это был не допрос — просто разговор, однако весьма интересный. В спецслужбах меня читают очень внимательно.

«В детстве читал книжки полными собраниями сочинений — Джек Лондон, Дюма, Стендаль… »

 — В одном из интервью вы заявили, что являетесь самым высокооплачиваемым писателем в Европе.

 — Нет, такого я не говорил. Это фантазия журналиста.

 — Тогда ответьте: среди ваших коллег есть миллионеры?

 — Их единицы: Джоан Роулинг, создавшая Гарри Поттера, Стивен Кинг, быть может, еще кто-то. В нашей же стране писателю стать миллионером нереально.

 — Известных современных романистов в Украине еще меньше, чем в мире писателей-миллионеров. Как вам удалось попасть в число знаменитостей?

 — Мне пришлось стать менеджером и писателем в одном лице. Написать хорошую книгу сегодня мало. Нужно ее издать и продать. В начале 1990-х годов я издал несколько своих произведений и рекламировал их на автобусах «Икарус» за одолженные деньги. Потом долг вернул.

 — Сколько же денег, если не секрет, вам пришлось занять?

 — 16 тысяч долларов! В 1993 году это были огромные средства. На них купил около семи тонн бумаги и издал 75 тысяч экземпляров двух книг. За год практически все продал!

 — А если бы «прогорели»?

 — Тогда не стал бы писателем (улыбается).

 — Жена ваша знала, в какой риск вы пустились?

 — Да, и поддержала меня.

 — Вы, когда пишете, «испытываете» на ней свое произведение?

 — Нет, иногда делюсь какими-то идеями, рассказываю кое-какие сюжеты. Элизабет обычно читает книгу, когда она уже готова. Дети из моих произведений пока читали только сказки.

 — А вы в детстве были читающим мальчиком?

 — Я читал книжки полными собраниями сочинений — Джек Лондон, Дюма, Стендаль… С детства сам мечтал стать писателем и уже в 15 лет начал писать прозу — нравилось придумывать разные истории…

В моем новом романе герой находит клад. К слову, в детстве у меня была еще одна мечта — найти клад. Мы с друзьями постоянно занимались поисками. Как-то, когда я гостил у бабушки под Ленинградом на речке Волхов, вдвоем с другом взяли лодку и отправились на каменный остров. Перевернули немало камней в надежде найти сокровища, но ничего так и не обнаружили. А в 1989 году я купил дом под Киевом, стал копать огород и вдруг нашел старинную монету 1800-х годов.

Сейчас поиском кладов увлечены мои дети. Мы регулярно отдыхаем под Очаковом и ездим на остров Березань, где раньше была древнегреческая колония. Всегда привозим с детьми черепки от амфор.

«Президент Исландии принимал меня и мою жену у себя в резиденции»

 — Правда, что ваши книги рекламировал сам премьер-министр Швейцарии?

 — Это было в 1999 году. Ему очень понравился мой роман «Пикник на льду». В одном телеинтервью премьер-министр сказал, что это его самая любимая современная книга, а одному из телеканалов дал отдельное интервью об этом произведении. Передачу несколько раз повторили. И тут же роман стал бестселлером в Швейцарии. Премьер-министр лично пожелал познакомиться со мной, назначил встречу.

К слову, я общался со многими политиками — например, предыдущим премьер-министром Франции мсье Жан-Пьером Раффареном. Приглашение мне прислал и Франсуа Миттеран, но встретиться с ним не получилось.

Когда моя книга «Пикник на льду» вышла на исландском языке, меня и мою супругу принимал у себя в резиденции президент Исландии. На вечеринку он позвал ведущих современных исландских писателей. Было очень интересно! В Европе писатели и кинематографисты ведь считаются интеллектуальной элитой общества и очень влияют на общественное мнение. У нас, к сожалению, такого нет. Отечественным политикам современные писатели мало интересны. А вот с послами общаюсь очень часто.

 — Ваша жена Элизабет — англичанка. На каком языке вы общаетесь дома?

 — Иногда на русском, иногда — на английском. В присутствии детей в некоторых случаях переходим на немецкий или французский. Правда, дети уже кое-что понимают и по-немецки — они его учат в школе.

 — Вы на английском языке можете писать?

 — Когда был студентом иняза, писал по-английски стихи. Сейчас время от времени пишу статьи для английских газет и журналов. Но их, разумеется, редактируют, так как английский все-таки не родной мой язык.

 — Вы много путешествуете. В каком интересном месте побывали недавно?

 — В Южной Корее. Там живут гостеприимные, много читающие люди, которые очень заботятся о будущем своей страны. А еще в Корее самый большой магазин детской книги. Перед тем как войти в магазин, люди разуваются, складывают обувь в специальные шкафчики. Так они проявляют уважение к книге.

 — Вспомнился случай, как Александр Дюма путешествовал по Франции и один торговец в книжной лавке, желая проявить к нему уважение, спрятал книги других писателей, а все полки заставил произведениями Дюма. Писатель был шокирован и спросил: «А где же книги остальных авторов?» «Проданы-с», — ответил продавец… С вами случались подобные курьезы?

 — Нет (улыбается). Но у меня есть личные полки в больших книжных магазинах Лондона, Парижа, Берлина…

 — За рубежом вас на улицах узнают?

 — Не раз в Англии и во Франции подходили прохожие — просили автограф. А недавно в Киев приезжали мои читатели из Швейцарии — просили показать места действия моих романов. Я их возил в Гидропарк, показывал прорубь, где «купался мой пингвин». Мы поужинали с гостями в кафе, которое описано в другом романе. Литературный туризм сейчас очень развит в мире.

 — Вы сказали о кафе. Какой ваш любимый деликатес?

 — Знаете, люблю сам готовить и делаю это довольно часто.

 — Рецепт любимого блюда дадите?

 — С удовольствием!

Тыквенный суп-пюре от Андрея Куркова

Тыкву и пастернак нарезать кубиками, обжарить в оливковом масле и поместить в кипящую воду. Затем добавить лук, соль, перец, и, когда вода выкипит, влить молоко. Сняв с плиты, с помощью блендера превратить массу в пюре. В конце добавить острую пудру кари.

И приятного аппетита!

416

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів