ПОИСК
Світ

Трудности перевода: зловещая записка пациенту от медсестры о предстоящей операции повеселила сеть

8:33 29 січня 2019

Один из пользователей социального новостного сайта Reddit, на котором зарегистрированные пользователи могут размещать ссылки на какую-либо понравившуюся информацию в интернете, поделился забавной запиской, которую не говорящая по-английски медсестра одной из больниц в Китае принесла пациенту — студенту-иностранцу. В ней она пыталась объяснить, что на завтра запланирована его операция. Изобретательная медработница, пользуясь зачаточными знаниями английского, написала: «Сегодня вечером 22 часов после нет» и схематично нарисовала «еду» в виде столового прибора с тарелкой и воду — в виде крана. «Завтра утром в 8.00…», продолжила она, добавив изображение окровавленного ножа.

Пользователи сети пришли в полный восторг. «Худшее предсказание судьбы из печенья», — написал один из комментаторов. «Вырванное из контекста это выглядит как записка кого-то, кто застрял где-то без еды или воды, и они просто собираются положить конец страданиям в определенное время по какой-то причине», — шутит другой. «У нас нет сегодня еды и воды, поэтому завтра мы тебя съедим», — предположил третий.

Многие задались вопросом, почему медсестра изобразила кухонный нож, а не скальпель. Кто-то отвечал, что его сложнее нарисовать, а суть от этого не меняется. Комментатор из Китая сообщил, что у них в стране для обозначения начала операции используется выражение, которое можно буквально перевести, как «открыть или начать нож». А другие пользователи, обсудив эту тему, сошлись во мнении, что во многих языках есть выражение «идти под нож».

Ранее «ФАКТЫ» писали, что оптическая иллюзия с «обнаженной» невестой стала хитом сети.

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА
53901

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів