- 20:45 «Носити прикраси — мистецтво. Щоб мати стильний вигляд, треба знати деякі секрети», — експертка зі стилю Ірина Бейлі
- 20:33 Для дружини та доньки він був опорою: на Покровському напрямку загинув воїн із Дніпропетровщини
- 20:25 Померла зірка «Діамантової руки» та інших фільмів Гайдая
- 20:08 Ароматні ліниві вареники з маком: будете готувати їх ледь не щодня, бо це смакота
- 19:52 Близнюкам — «Закохані» та важливе рішення, Рибам — «Смерть» та початок нового етапу: Таро-прогноз на вівторок, 13 травня
- 19:48 Отримати допомогу від держави зможуть більше переселенців: що вирішив Кабмін
- 19:46 За рік подорожчали на 75%, а за тиждень на 13%: які продукти зростають у ціні в Україні
- 19:21 Особливий день: відома шеф-кухарка похрестила доньок
- 18:59 Польща змінила правила видачі студентських віз іноземцям: що потрібно знати абітурієнтам з України
- 18:33 путін ризикує переграти з Трампом на переговорах щодо України, — Болтон
- 18:12 Поливайте плодові дерева тільки так — і отримайте врожай у подвійному розмірі: поради досвідчених садівників
- 18:01 Favbet Foundation та Андрій Матюха: як працює системна благодійність
«Свати» українською не заговорять: «1 + 1» відмовився від дубляжу популярного серіалу

Серіал «Свати», заключний сезон якого нещодавно дозняли в Грузії, не дублюватиметься українською мовою.
Як повідомляє «Детектор медіа», про це заявили в групі «1 + 1 медіа», додавши, що фільми і серіали планують показувати мовою оригіналу, а на український переходити поступово. Таке рішення медіагрупа ухвалила після шквалу критики з боку глядачів.
«Надалі такі продукти транслюватимуться мовою оригіналу у рамках чинного законодавства. Це рішення не в останню чергу зумовлено негативною реакцією на дубльований продукт з боку великої частини наших глядачів, які історично звикли до перегляду улюблених фільмів і серіалів саме у тому вигляді і з тим колоритом, з яким продукт був створений спочатку», — заявили в «1 + 1 медіа», додавши, що зараз спостерігається «певний розкол суспільства за мовним принципом», і що група вважає це «категорично неприпустимим».
Видання нагадує, що 19 липня «плюси» показали серіал «Свати» в українському дубляжі, що не сподобалося шанувальником цього телевізійного продукту. Вони обурювалися як якістю дубляжу, так і перекладом серіалу на українську мову в цілому. З 22 липня телеканал повернув «старих» «Сватів».
Нагадаємо, що в заключному епізоді серіалу знявся відомий грузинський актор і співак Вахтанг Кікабідзе. Його участь в епізоді сильно обурило «кримнашістов» і людей, що підтримують агресивну політику Путіна щодо України.
Також нагадаємо, що з 16 липня вступили в силу нові норми мовного закону, прийнятого у 2019 році. Зокрема, державної мови має побільшати у кіно і театрах, на концертах, в музеях і на екскурсіях, у книговидавничій справі.
Фото з офіційного аккаунту «Сватів» у соцмережах.
1611Читайте нас у Facebook