ПОИСК
Події

«украинские слова «хабар» и «могорич» я не учил, -- и вы их забудьте! «, -- заявил односельчанам новый сельский голова, уроженец пакистана

0:00 4 червня 2004
Інф. «ФАКТІВ»
38-летний Гохар Али-Шах пообещал жителям небольшого села на Херсонщине, что не покинет этот пост, пока… не вернет местной власти доверие народа

Полгода назад жители села Малая Лепетиха Великолепетихского района Херсонской области сказали уроженцу Пакистана, как когда-то русичи варягам: «Идите, княжите -- но как следует!». Доктор Гохар принял предложение возглавить местное самоуправление. Более того, он пообещал, что не уедет на родину, не выполнив своих обещаний народу.

«В Пакистане я чувствовала себя шамаханской царицей!»

Свой путь к известности 38-летний пакистанец Гохар Али-Шах начал в украинском степном селе.

-- Малая Лепетиха -- моя родина, -- рассказывает жена Гохара Лида. -- Сюда на нашу с Гохаром свадьбу съехались пакистанцы со всего Советского Союза поднять по украинскому обычаю чарку горилки за счастье молодых. А мои земляки ни секунды не сомневались: дочь местной учительницы вытащила счастливый билет. Ведь родители жениха принадлежат в арабском мире к сливкам общества: мама -- доктор философии, отец -- преуспевающий бизнесмен, девять братьев и сестер Гохара получили высшее образование. Так что семейный клан Али-Шахов пользуется в городе Мардан уважением и имеет там немалое влияние. Где будет жить молодая семья, даже не обсуждалось -- это было ясно и без слов.

Гохар и Лидочка познакомились в Запорожье. Девушка уже училась на первом курсе тамошнего мединститута, когда ее будущего мужа зачислили на подготовительное отделение.

РЕКЛАМА

-- В одну комнату со мной в студенческом общежитии поселили девушек из Индии, -- вспоминает Лида. -- Гохар частенько захаживал к моим соседкам. Но пока не подарил мне национальный пуштунский женский наряд, я не догадывалась о его чувствах.

И хотя в гардеробе девушки появились палантины, пончо, восточные украшения, молодой пакистанец не торопился с официальным предложением: ждал разрешения своих родителей.

РЕКЛАМА

-- Гохар в семье не самый старший сын, -- рассказывает Лида, -- но женился он первым, так что я оказалась старшей невесткой Али-Шахов. В восточном мире это очень почетно: все четыре месяца, которые гостила в Пакистане, только и успевала принимать роскошные подарки от многочисленной родни мужа. В прямом смысле слова чувствовала себя шамаханской царицей!

Молодожены вернулись в Запорожье ненадолго: главе новой семьи оставалось защитить диплом. Однако когда документ уже был в кармане, случилось непредвиденное -- в Малой Лепетихе умерла мама Лиды.

РЕКЛАМА

-- Мы похоронили маму, -- вспоминает события десятилетней давности Лидия, -- и сидели буквально на чемоданах. Тут-то и пришли из сельсовета гонцы с челобитной: в селе нет врача, не согласится ли иностранец с медицинским дипломом поработать некоторое время в Малой Лепетихе, а тем временем в районе подыщут специалиста? Особенно обрадовался такому повороту мой отец, которого пугало предстоящее одиночество. И муж отправился принимать сельскую амбулаторию.

Избушка на курьих ножках мало напоминала лечебное учреждение, но пакистанца это не смутило.

-- Каждый день в медпункт приходили два-три десятка больных, -- лучшей практики для начинающего терапевта и не придумать, -- утверждает Гохар Али-Шах. Но бывало, привозят тяжелобольного ребенка. «Почему не обратились раньше?», -- спрашиваю. «Я лобик ему поцеловала, вроде не горячий», -- отвечает мамочка. Оказалось, у многих просто не было дома градусников. Тонометров -- измерить давление -- днем с огнем в селе не найдешь.

Гохар пошел по хатам. Послушать его смешные украинские фразы сбегались стар и млад. Однако и польза от такой забавы оказалась ощутимой: в семейных аптечках сельчан появилось многое из того, о чем в округе раньше слыхом не слыхивали.

Поиски замены доктору затянулись. Да Гохар, похоже, и не торопился с отъездом. Он уже загорелся идеей: на месте старой построить новую современную амбулаторию. К тому времени, правда, местный колхоз -- экономическая основа села -- развалился, каждый пробовал выжить в одиночку.

-- Начал искать спонсоров, — рассказывает доктор, -- ездил то в Херсон, то в Киев, обращался к народным депутатам, в Кабмин. Везде мне говорили, что деньги будут. Тогда я еще не знал, что у вас такая местная особенность: обещать и не делать. А когда понял, что меня водят за нос, созвал сходку. Если завтра медпункт рухнет, сказал людям, любому из вас придется с каждой царапиной ездить в больницу в район. Сельчане решили в складчину поправить дело. Кто-то бросал в пущенную по кругу шапку две гривенки, а кто-то десятку.

Гохару пришлось отложить в сторону стетоскоп и взять в руки мастерок и стамеску. Прораб-доброволец не покидал рабочее место буквально 24 часа в сутки. На стройке обедал, здесь же и ночевал. А после переезда амбулатории в заново отстроенное здание пакистанец стал самой популярной личностью в Малой Лепетихе.

«Фермерам я заявил: лафа закончилась, платите налоги!»

Минувшим летом супруги все же решили уехать на родину Гохара в далекий Пакистан, за пять тысяч километров от Украины.

-- Сейчас в нашем сельском медпункте любой врач справится, -- утверждает Али-Шах. -- Есть хорошая база, население в медицинском плане грамотное, люди болеют мало.

Но пока доктор Гохар решал связанные с переездом дела, в Малой Лепетихе произошел… бунт. Уже давно село страдало из-за перебоев с водоснабжением, а два года назад централизованная подача воды и вовсе прекратилась. С тех пор люди живут на привозной воде. Доведенные до отчаяния бездействием местных властей крестьяне взбунтовались, выгнали из сельсовета бывшего председателя и пришли к дому Али-Шаха узнать, не согласится ли иностранец им помочь.

-- Гохар в это время был в Пакистане, а что я могла сказать односельчанам? -- пожимает плечами Лидия. -- Соображения житейские подсказывали: уезжать надо отсюда, да поскорей. Заработок сельского врача -- 50 долларов в месяц. Если бы родители мужа знали, какая у сына зарплата, со стульев упали бы. Они нам все эти годы присылали деньги, считая, что семья обязана поддерживать того, кто на чужбине. Да и Гохар попутно подрабатывал: обзавелся домашней скотоводческой фермой, выращивал свиней на продажу. Мечтал, конечно, об ином -- своей частной практике, нормальных заработках. В 38 лет просто неприлично брать на жизнь у родителей.

Впрочем, что знают женщины о мужских мечтах, амбициях? Гохар вернулся из Пакистана за неделю до внеочередных выборов в органы местного самоуправления и… дал согласие баллотироваться на пост сельского головы, чем шокировал родных и друзей. 70 процентов избирателей отдали за него свои голоса!

-- Почему согласился? -- переспрашивает меня доктор Гохар. -- Я люблю трудные задачи -- по жизни экстремал. Живя в селе, не мог не видеть: власть забыла о людях -- бедной бабе Мане хоть помирай! Если председатель сельсовета и сельская хата не будут жить одними интересами, скоро за ведро воды тут будут запрашивать десять гривен, не меньше. К тому же я человек верующий, а в Коране написано: коль ты забыл помолиться, Бог простит, но он не простит, если отказался помочь ближнему своему в беде. А ведь у моих односельчан большая беда!

Новый председатель начал с того, что решил разобраться с грехами своих предшественников.

-- Оказалось, -- горячится доктор Гохар, -- что один фермер (чей-то кум!), взяв у сельсовета в аренду 100 гектаров земли, платит в бюджет за каждый гектар по 6 гривен в год, а другому такая же земля обходится в десять раз дороже! Список должников-арендаторов не поместился на одном листке. Фермеры возвращать долги не хотят, обиделись на меня. А чего обижаться? Мы передаем дела в суд. Я им всем так и сказал: дорогие, лафа закончилась! Хоть убейте меня, но вам придется платить налоги!

Стараниями нового сельского головы бюджет первого квартала этого года впервые за последнее десятилетие(!) не только выполнен, но даже перевыполнен в полтора раза.

-- Старые традиции ломать тяжело, -- качает головой собеседник. -- Многие привыкли скреплять все взяткой, как гербовой печатью. И ко мне пытаются подъехать с презентами. Я сейчас основательно засел за украинскую грамматику, сессии уже веду «украинской мовой». Сказал людям: слова «хабар» и «могорич» я учить не буду, и вы их забудьте.

«Родные, конечно, мною гордятся: в чужой стране я заслужил доброе имя»

Я приехала в Малую Лепетиху, когда здесь уже четвертый день, не переставая, лил дождь.

-- Вымокнет все… -- вздыхали люди.

Эта застарелая сельская привычка -- опасаться то дождей, то засухи и не ждать от жизни ничего хорошего -- тоже лечится, считает доктор Гохар.

-- Видели бы вы, как намучились люди в прошлые годы, когда все посеянное и посаженное, не успев налиться, сохло на корню! -- рассказывает Али-Шах. -- А привозной водой разве наполиваешься? Если мы не наладим водоснабжение, тут вновь будет пустыня.

Он обещал дать воду, но сделать это непросто. Прежняя сельская власть оставила не только раскуроченный водопровод, но и десятки тысяч гривен долга предыдущих лет. Энергетики насчитали на этот долг пеню. Теперь сельчане из общего кармана ежемесячно платят, и будут еще не один год платить, немалые деньги за головотяпство руководителей, которым раньше доверили свою судьбу. Селу как минимум нужно 100 000 гривен, чтобы в кранах вновь появилась вода.

Говорят, новый сельский голова первое время наотрез отказывался общаться с журналистами. И сообщения в прессе о том, как уроженец Пакистана вознамерился вернуть доверие народа к власти в Украине, ограничивались короткими сухими сообщениями.

-- Сначала нужно дело сделать, а потом хвастаться, -- улыбается Гохар.

Сейчас от внимания прессы новый сельский голова не отказывается. Причина проста: не рассчитывая на поддержку и помощь здесь, в Украине, он хочет, чтобы о ситуации в Малой Лепетихе узнали его богатые соотечественники, состоятельные люди за рубежом, и всерьез намерен привлечь их к сотрудничеству.

-- Сюжет обо мне Общественное Российское Телевидение передало нескольким европейским телекомпаниям, -- делится председатель сельсовета. -- В село уже звонили из Греции, Италии, Германии, других стран. Даже родные братья в Пакистане узнали о последних перипетиях в моей судьбе из телепередачи. Родственники, конечно, гордятся, ведь в чужой стране я смог нажить такой бесценный капитал, как доброе имя. Для меня, поверьте, это не пустой звук!

На вопросы родных, когда же все-таки семья переберется на постоянное место жительства, ее глава отвечает уклончиво: сперва наведу порядок в селе, как когда-то в медпункте, чтобы на моем месте любой мог служить общине.

-- Не допускаю даже мысли, что можно уехать, не выполнив своих обещаний селу, -- замечает мой собеседник.

Как истинная жена восточного человека, Лида не ропщет. Похудел, правда, муж за четыре месяца на 15 килограммов, грустно вздыхает она. К тому же люди сейчас вновь остались без доктора -- больные ходят на прием к Гохару прямо в сельсовет. Но он и этому рад: квалификацию, шутит, не потеряю.

528

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів