«Когда я отыскала Хироко, замерзшая органистка прошептала: «Концерта в Харькове не будет»
Лауреат международных конкурсов органной музыки японка Хироко Иноуэ (на фото) приехала в Харьков в субботу, 11 февраля, в 5 часов утра. Прибыла на поезде из Донецка, где накануне состоялся ее концерт. В Харькове планировалось всего одно выступление органистки с мировым именем. Но неожиданно для исполнительницы ее на вокзале никто не встретил. Хрупкая женщина осталась одна в городе, в котором никого не знала. Да еще и мороз был в то утро нешуточный — 23 градуса.
Только через несколько часов Хироко смогла дозвониться представителям администрации Харьковской филармонии, где должен был состояться концерт. Но те, даже не извинившись, отправили ее в органный зал. Мол, там будет открыто, вот и начнете репетицию. Когда женщина нашла органный зал, расположенный в Успенском соборе, то обнаружила, что его дверь заперта.
Маленькую, худенькую, совсем замерзшую в своем легком полушубке органистку встретила на улице харьковчанка Елена Дорошенко. Неравнодушная женщина пригласила Хироко к себе домой. И вечером в заполненном слушателями органном зале все-таки зазвучали прекрасные мелодии классиков в исполнении мировой знаменитости Хироко Иноуэ.
«Японка стучала ногами в закрытые двери органного зала, пыталась дыханием согреть окоченевшие руки и плакала от обиды»
— Я подружилась с настоящим ангелом, — рассказывает 50-летняя жительница Харькова Елена Дорошенко, работающая инженером на железной дороге. — Никогда не думала, что вот так, прямо на улице, познакомлюсь с удивительной женщиной, музыкантом с прекрасной душой. Конечно, хотелось бы, чтобы наша встреча состоялась при других обстоятельствах. Но так уж вышло…
О ситуации, в которой оказалась приехавшая в Харьков известная музыкант из Японии, Елена Дорошенко узнала ранним субботним утром. Проснувшись, женщина проверила электронную почту и обнаружила сообщение от своего знакомого, с которым общается по интернету, солиста Свердловской государственной филармонии Тараса Багинца. Именно с Тарасом (он договаривался о гастролях Хироко) органистке удалось связаться с помощью ноутбука. Она написала музыканту, что приехала в Харьков и вот уже несколько часов бродит по городу. Тарас попытался найти по телефону хоть кого-то из администрации Харьковской филармонии, но безрезультатно. Тогда он отправил своей знакомой в Харькове Елене Дорошенко электронное письмо, в котором написал номер мобильного телефона Хироко. «Концерта, судя по всему, не будет, — сообщил Тарас. — Хироко возмущена до глубины души таким отношением. Попытайтесь ее найти. Если есть возможность, напоите чаем, отогрейте. Может, концерт все-таки состоится».
Женщина сразу же бросилась на помощь попавшей в беду мировой знаменитости. К тому времени Хироко уже успела испытать на себе все прелести лютой февральской стужи и столкнуться с харьковским «гостеприимством». Сначала японка почти два часа прождала на вокзале представителей филармонии. Когда женщина поняла, что за ней никто не приедет, попыталась хоть кому-нибудь дозвониться. Но даже привыкшая к трудностям гастрольной жизни и не ожидающая особого комфорта исполнительница классической музыки была возмущена ответом принимающей стороны. «А, вы уже тут, в Харькове? Ну езжайте в органный зал, там будет открыто». И никаких намеков на извинения. Замерзшая исполнительница послушно отправилась искать в незнакомом городе органный зал. Когда Хироко все же нашла Успенский собор, в котором проходят концерты органной музыки, его двери были заперты. Она стучала в них ногами, пыталась дыханием согреть окоченевшие руки и плакала от обиды и бессилия. По телефону представители филармонии сухо ответили: «Ну раз закрыто, езжайте в гостиницу».
И снова женщина побрела по незнакомому городу в надежде отыскать вывеску хоть какого-нибудь отеля. На улице Пушкинской зашла в небольшую частную гостиницу, хозяин которой дал иностранке свой телефон, поскольку на счете ее мобильного уже не осталось ни копейки. В это время Елена связалась с Хироко по телефону и узнала, где она находится.
— Когда я наконец отыскала Хироко, та была просто в отчаянии, — вспоминает Елена Дорошенко. — Женщина сильно замерзла. Она ждала меня на улице, прижимая к груди почерневший от мороза букетик цветов, который ей подарили в Донецке после концерта. Хироко обняла меня, как родную. Почувствовала, наверное, что пришло спасение, и была готова ехать со мной куда угодно, лишь бы поскорее согреться. Первое, что она тогда сказала: «Концерта в Харькове не будет».
«Мы не виноваты, просто из-за мороза не завелся мотор машины, на которой должны были встретить артистку»
— Я чуть не расплакалась вместе с Хироко, — продолжает Елена. — Мы сели в такси и поехали ко мне домой. Общаться с ней было просто. Она хорошо знает русский язык, поскольку, как позже выяснилось, уже несколько лет по контракту работает в России. Когда зашли в квартиру, Хироко прошептала: «Как у вас тепло». Отогревшись, успокоившись, выпив чаю, гостья из Японии рассказала мне обо всех своих злоключениях. Больше всего ее возмутило не то, что ее не встретили в незнакомом городе, а то, что представители филармонии даже не принесли ей извинений. А просто заявили: из-за мороза не завелся автомобиль, на котором они должны были ее встречать. Мол, это не мы виноваты, а мороз.
Мы проговорили несколько часов. Хироко рассказала о своем муже — известном голландском органисте Жан-Поле Стайверсе. Показала фотографии их трехлетнего сынишки Таро. Малыш уже говорит на трех языках и понемногу играет на барабанах. Кстати, они сейчас готовятся к семейному концерту — мама с папой будут играть на органе, а маленький Таро — на барабане.
Отогревшись, Хироко сказала: «Я буду играть. Ведь те любители музыки, которые придут на концерт, ни в чем не виноваты. Люди будут идти по такому морозу. Я не могу их подвести». И концерт состоялся. Правда, играть Хироко пришлось в холодном зале. Зрители сидели в шубах и пальто, возле органистки стояло два небольших обогревателя. Но это уже были мелочи. Главное — харьковчане услышали чудесную музыку в исполнении этой удивительной женщины.
— Я не отрицаю своей вины, но такое случается во всем мире: не завелась машина в 25-градусный мороз, — прокомментировал «ФАКТАМ» директор Харьковской филармонии Юрий Янко. — В тот день, в субботу, я был дома, на больничном. Поэтому узнал о ситуации не сразу, а где-то после обеда. После этого я сам лично извинялся перед артисткой, неоднократно. Двадцать минут извинялся, уговаривал не отменять концерт. Потом ей подали машину, привезли в филармонию. Уже в органном зале администратор Надежда Бочкова извинялась. Мой заместитель Олег Орищенко извинялся. После концерта Хироко захотела поехать не в гостиницу, а к своей харьковской приятельнице Елене Дорошенко. Мы снова отвезли ее на машине. Да, получилась неприятная ситуация. Я не отрицаю своей вины. Но нас слишком поздно предупредили о приезде знаменитости. Организацией ее гастролей занимался Тарас Багинец, так вот он и должен был позаботиться о гостинице. К сожалению, меня сейчас выставляют последним негодяем, но я не буду оправдываться. Филармония выполнила все условия, и поэтому концерт состоялся.
Журналисту «ФАКТОВ» удалось связаться с Тарасом Багинцом. Мужчина, которого в филармонии называют менеджером Хироко, — бывший харьковчанин. С 2002-го он живет в России, в Екатеринбурге, и является солистом Свердловской государственной академической филармонии. Как утверждает Тарас, он никогда не был менеджером Хироко, с выдающейся органисткой они коллеги и друзья.
«Я очень люблю свой родной город Харьков, — написал мне по электронной почте Тарас Багинец. — Уехав в другую страну, считаю своим моральным долгом делать все возможное, чтобы в Харьков приезжали музыканты мирового уровня, даже несмотря на очевидную неподготовленность филармонии к работе с ними. За прошедшие годы многие ведущие органисты России и Европы играли в Харькове при моем содействии. Никогда не получал за это ни единой копейки вознаграждения. Принципиально.
Мне ничего не стоит договориться с коллегой-органистом и даже пояснить, почему в моем родном городе в филармонии предлагают столь унизительные условия для выступления. Наконец, могу убедить приехать и выступить. Но не в моих силах выполнять за сотрудников Харьковской филармонии их работу: встречи, проводы, обеспечение транспортом, проживание, репетиции, документы, гонорары… Этим всем должна заниматься Харьковская филармония. Это ее прямые обязанности. Почему ничего подобного не случилось в Донецке? Люди спокойно приехали, встретили артистку на вокзале у вагона, отвезли, разместили, дали возможность порепетировать в зале и после концерта с букетом цветов отвезли к поезду. В этой ситуации мне очень стыдно за Харьков».
P. S. Как сообщил Тарас Багинец, после харьковских гастролей Хироко Иноуэ заболела бронхитом.
782Читайте нас у Facebook