ПОИСК
Культура та мистецтво

Вдова Бориса Заходера: "И муж, и его Винни-Пух — поэты. Оба - с хорошим чувством юмора и оптимисты"

7:45 5 листопада 2015
Пятнадцать лет назад перестало биться сердце известного писателя и переводчика

Любимый персонаж многих поколений детишек Винни-Пух, сочиняющий кричалки, вопилки, шумелки, пыхтелки и сопелки, появился благодаря искусству перевода и творческому воображению Бориса Заходера. Сказку английского писателя Алена Александера Милна Борис Владимирович пересказал на свой лад, да так блестяще, что уже его книгу «Винни-Пух и все-все-все» стали переводить на другие языки: украинский, грузинский… Популяризатор мировой детской литературы Борис Заходер также познакомил русскоязычного читателя с Мэри Поппинс и Алисой из Страны Чудес. Только после смерти Бориса Владимировича увидел свет двухтомник его переводов Гете, творчеством которого Заходер увлекался с юных лет.

О своем муже «ФАКТАМ» рассказала его вдова, писательница и художница Галина Заходер.

— Муж и мою жизнь сделал сказкой, — говорит Галина Сергеевна. — Жили мы в Подмосковье в старинном (из сибирской лиственницы) доме, которому более 150 лет. Он аристократически красив. Однако это красота не напоказ, а какая-то скрытая, таинственная. Дом небольшой, но очень гармоничный. Боря был утомлен жизнью в городе. Когда мы покупали дом, эти места считались захолустьем. Но так их оценивали те, у кого не было сказочного воображения. Мы же прожили там 35 очень счастливых лет. В метрах пятнадцати от дома — река Клязьма. Мы с Борей любили гулять вдоль нее с собакой Барри. Летом купались, а весной собирали молодую крапиву и варили из нее суп.

*Галина Заходер: «Мужу нравилось читать, слушать музыку Шопена и Бетховена и играть на рояле, а еще — смотреть диснеевские мультфильмы, где можно было смеяться и радоваться хорошему концу»

РЕКЛАМА

Я до сих пор живу в этом доме. И знаете что интересно? Иногда встречаю уже выросших детей, с которыми мы когда-то беседовали во время прогулок. Они вспоминают, как Боря давал им книжки. Например, руководство по разведению рыбок. Время идет — эти мальчики уже пожилые люди…

— У входа в ваш дом по-прежнему висит колокольчик, к которому привязан хвостик Иа?

РЕКЛАМА

— Да. И все, кто приходит в гости, всегда фотографируются с ним. Это даже не колокольчик, а колокол от школьного звонка. Его подарили Боре на юбилей. А еще он часто получал в подарок медведей. Но больше всего муж любил маленького Винни-Пуха, обтянутого старым вельветом, с настоящими опилками внутри. Он так и сидит сейчас на шкафу передо мной.

— Правда, что Борис Владимирович и главный герой сказки были чем-то похожи?

РЕКЛАМА

— И муж, и Винни-Пух — поэты. Оба — с хорошим чувством юмора и оптимисты. У мужа был удивительный характер. Расскажу, к примеру, как Боря благодарил меня за суп. Бывало, протянет мне руку, я положу в нее свою, он ее поцелует и скажет несколько иронично-снисходительно, чтобы это не звучало пафосно: «Дай поцеловать ручку, благородная женщина!» А еще любил меня рассмешить. То пел какую-то забавную песню, например, про собачку, и кричал: «Тебе весело?!» Я отвечала: «Весело!» Голос у Бори, к слову, был очень хороший.

— Слышала, Борис Заходер был человеком находчивым и изобретательным.

— Знаете, когда в последние годы он уже мало выходил из дому из-за проблем с суставами и сам не мог купить мне цветы, говорил, когда я на машине отправлялась за продуктами: «По секрету» от моей жены купи, пожалуйста, ей цветов, да побольше. Только не жадничай!" Ему всегда хотелось сделать для меня что-то приятное. Как-то увидел в рекламной телевизионной программе очень красивый ювелирный комплект — кольцо и серьги с изумрудом. «Тебе нравятся такие?» — спросил. И обрадовавшись, когда я ответила утвердительно, тут же заказал эти украшения. Находил способы, не выходя из дому, порадовать меня. Ко дню моего рождения придумывал подарки, а купить просил своего друга. Так однажды я получила в подарок приемник, с которым отправлялась на прогулку с собакой в то время, когда Боря уже составить мне компанию не мог. Слушала по радио классическую музыку.

— Как же вы познакомились?

— В какой-то степени наше знакомство тоже было сказочным. Я поехала отдыхать на Клязьменское водохранилище, где собиралась провести отпуск. А Боря снимал в тех местах дачу. Он, такой обаятельный, подошел ко мне на пляже и спросил: «А что вы делаете?» Я ответила, что обтачиваю напильником косточки от персиков, потом собираюсь отварить их в трансформаторном масле до шоколадного цвета и сделать бусы. Боря стал мне помогать…

Спустя три года после знакомства мы поняли, что должны пожениться. А эти бусы из персиковых косточек всегда висели в изголовье старинной кровати, которая нам досталась вместе с домом. Это был словно наш талисман. Раньше их часто надевала. Вообще, я много занималась рукоделием. К примеру, делала лоскутные ковры. Затем — картины в виде аппликации. Этот жанр называется лоскутной графикой. Картины были не только красивы, но и носили философский характер. К примеру, диптих о любви. На первой картине изображена ромашка, с которой летят оборванные лепестки. А внизу подпись: «Любит? — Не любит?» Ответ же на вопрос «Любит» содержится во второй картине, где между деревьями наискосок протянута веревка, а на ней сушатся исключительно мужские вещи и где-то сбоку — только одна женская маечка с вышивкой. Жена заботится о муже!

— Супругу нравились ваши картины?

— Очень. Потом я увлеклась фотографией. Последние годы, когда Боря из дому не выходил, просил, чтобы я фотографировала природу. Когда приходила, спрашивал: «Ну что ты сегодня наснимала?» Мы любили вместе смотреть фотографии.

— А чем, кроме творчества, увлекался Борис Владимирович?

— Он был отчаянный рыбовод. Одно время разводил аквариумных рыбок. Причем таких, которых разводить мало у кого получалось. Например, жемчужных гурами, для которых требуются специальные условия. Любил свою собаку. Ему нравилось читать, слушать музыку Шопена и Бетховена и играть на рояле, а еще — смотреть диснеевские мультфильмы, где можно было смеяться и радоваться хорошему концу. Но больше всего интересовался творчеством Гете. Называл его «мой тайный советник». Почему? Потому что, во-первых, Гете по своей должности был тайным советником у герцога Веймарского, а во-вторых, Боря общался с ним духовно. Ответы на все свои жизненные вопросы находил через его лирику. Их взгляды и вкусы во многом совпадали. Даже в судьбах обоих были мистические совпадения: умерли на 83-м году жизни и родились в один день, если считать дату рождения немецкого поэта по новому стилю. Когда Борис переводил стихи Гете, старался сделать не дословный перевод, а донести до читателя то, что немецкий поэт хотел сказать своим произведением.

— Читала, что Борис Заходер в совершенстве знал немецкий язык и даже как-то сказал: мол, если какое-то немецкое слово ему не знакомо, значит — его нет в словаре или оно вообще не существует.

— Да. Борины родители знали языки и уже в детстве взяли сыну учительницу немецкого, поэтому с ранних лет он для него был как второй родной, как русский. Также муж хорошо владел английским, чешским, польским… Обожал и украинский язык. Находил его очень красивым и хорошо на нем говорил. У него было чутье к языкам, потому постигать новый было легко. Вспоминается история, как мы ехали на курорт Золотые Пески в Болгарию. В поезд Боря взял самоучитель болгарского. И когда мы приехали на отдых, он свободно общался с местными жителями. Его спросили, где он выучил болгарский. Муж с юмором ответил: «В поезде». Зная основы славянских языков, он легко мог строить фразы и на болгарском.

— С таким словарным багажом Заходеру много удалось поездить по миру?

— Когда начали выпускать из Союза, мы бывали за границей, но не так часто. Раз в год, может быть…

— С удовольствием прочла «Заходерзости» Заходера. Очень понравились строки:

«Нынче каждый заучил,
Что любой сапожник,
Что бы, как бы ни строчил,
он уже художник»…

— Муж терпеть не мог непрофессионализм, так как сам был мастером своего дела. Ни в чем не терпел фальши и был очень ответственен. К примеру, над стихотворением Гете о труде поэта, которое начинается словами:

«Как Диоген,
Из года в год
Качу, верчу
Бочонок тот…»
 —

он начал трудиться примерно в конце 40-х —начале 50-х годов. Крутил и вертел его, как этот бочонок, практически до последнего дня. Постоянно совершенствовал. Над одним стихотворением трудился в течение полусотни лет! Представляете?

— Так и Гете работал над своим «Фаустом» более 60 лет.

— Борис еще в детстве пытался переводить «Лесного царя» Гете. Но по-настоящему увлекся его творчеством по окончании войны, когда в 1945 году друг подарил ему томик Эккермана, который был секретарем Гете до последнего его часа, на немецком языке. Углубившись в записки о поэте, Боря проникся особым интересом к Гете.

— Благодаря вашим усилиям двухтомник переводов Гете был издан уже после смерти вашего мужа.

— При жизни он и не рассчитывал на такое полное издание. Дело в том, что ему было интереснее общаться с Гете, чем с иными издателями.

— Понимаю, о чем вы. Читала, как, предложив свою рукопись о Винни-Пухе одному из детских издательств, Борис Заходер услышал в ответ, что незачем популяризировать американскую сказку. Было это в пору холодной войны между США и СССР, и издатель даже не вник, что Милн — не американский автор, а английский. К слову, как Борис Владимирович ощущал известность?

— Славы мужу досталось очень мало. Его не слишком баловали наградами, а какое-то время заслуги старались замалчивать. Часто ведь чужой талант мешает жить другим. Когда пересказал сказку Милна о Винни-Пухе, пытались подчеркнуть, что это лишь перевод. Но это ведь не так! Сколько души, юмора Боря вложил в этот образ. Высшей наградой для Бори были отзывы читателей. Получая от них письма, всегда радовался. А присланные читателями рисунки, которые Боре особенно нравились, у меня до сих пор хранятся.

— Как вы считаете, Борис Заходер был счастливым человеком?

— Думаю, он ответил бы на этот вопрос утвердительно.

— Что бы вы сказали своему мужу сегодня, если бы он мог вас услышать?

— Любимый, мы встретимся!

1499

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів