- 26.07 22:26 Дуже смачний суп із цвітної капусти: ніжний та ароматний
- 26.07 22:02 Дружина Віктора Павліка зізналася, чому артист вагається щодо народження другої дитини
- 26.07 21:33 Важливий процес: три найбільші переваги офлайн-шопінгу, про які ви не замислювалися
- 26.07 21:04 В Україні змінили умови надання відпустки при народженні дитини: адвокат пояснив нюанси
- 26.07 20:45 Завжди був готовий підставити плече: під Харковом загинув воїн з Хмельниччини
- 26.07 20:24 Дуже незвичайний салат з кабачками: вам точно сподобається ця бюджетна та корисна страва
- 26.07 20:14 Світло не вимкнуть до вечора: стало відомо, як 27 липня «знеструмлюватимуть» українців
- 26.07 20:04 Катастрофа: на ринку праці в Україні не вистачає понад чотири мільйони працівників
- 26.07 19:54 Як росіяни вбивали українських полонених у Оленівці у липні 2022 року: подробиці розслідування Associated Press
- 26.07 19:43 Секрети досвідчених городників: навіщо надягають целофанові пакети на зелені помідори на грядках
- 26.07 19:23 Частина військовозобов'язаних втратить право на відстрочку від мобілізації вже з 1 серпня: кого це стосується
- 26.07 19:12 Наказ Міносвіти, який позбавляв аспірантів-контрактників права на відстрочку від мобілізації, визнано незаконним
![](http://fakty.ua/photos/article/25/20/252065w540zc0.jpg)
Страна: Испания
Мануфактура: Lladro
Время выпуска: 1982 — 1985
Скульптор: Vicente Martínez
Размер: 23×42 см Із експозиції «Shvets Museum»
Нравится вам или нет, но мне эта сюжетная сценка всегда напоминала только одну литературную героиню, о которой породившие ее авторы писали так: «Словарь Вильяма Шекспира, по подсчетам исследователей, составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени „мумбо-юмбо“ составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью». Я думаю, вы уже догадались о том, что речь идет о яркой и запоминающейся навсегда героине блестящего романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев».
Первый раз я увидел эту работу в далеком и прекрасном городе Буэнос-Айресе. Было это очень давно. Да и само пребывание в столице Аргентины было настолько официальным и коротким, что многого ни увидеть, ни тем более посетить мне тогда не удалось. А эта фарфоровая композиция бросилась мне в глаза и запомнилась лишь потому, что в дальнюю поездку я как раз взял с собой не занимавший много места в багаже роман «Двенадцать стульев», который и читать всегда (с любого места!) было удобно, и цитировать смешно. «Хамите… Поедем на таксо… Парниша… Жуть… Мрак… Знаменито… Не учите меня жить…» Кстати, последняя фраза из весьма короткого репертуара Эллочки-людоедки гораздо позже обросла привычным теперь уже продолжением «…лучше помогите материально».
Увидел я эту фигурку в достаточно неожиданном месте — в витрине шикарного отеля, в котором мне с коллегами повезло остановиться на несколько дней. Попыток уточнить, продается ли эта красивая вещица, я даже не предпринимал, поскольку большого интереса к фарфору в то время еще не проявлял. Честно говоря, никакого интереса к фарфору тогда не проявлял вообще.
Поэтому ограничился внимательным и многократным рассматриванием предмета, столь характерно иллюстрирующего только что в очередной раз прочитанную мною книгу. Вот почему фарфоровая Эллочка-людоедка запомнилась мне так хорошо, что через много лет, встретив ее на одном из интернет-аукционов, я безошибочно определил: она… Точно она.
Теперь эта достаточно крупная и при этом весьма изящная композиция напоминает мне славный Буэнос-Айрес, город с широченными и очень красивыми проспектами, а также с невероятно по-европейски привлекательными женщинами. Куда более привлекательными, чем героиня романа Ильфа и Петрова.
Сегодняшним именинникам от души желаю добра и счастья. Как всегда, искренне ваш.