Ведущая программы «Утро с «Интером» Анастасия Даугуле приняла участие в украинском дубляже анимационной комедии «Большой побег». Телеведущая впервые приняла участие в работе над мультфильмом. Анастасия призналась, что ей было интересно, но дело это — нелегкое.
По сюжету главный герой мультфильма — бигль Оззи — вместе с компанией таких же четвероногих бедолаг должен прорваться через систему охраны и сбежать из собачьей тюрьмы. Главная движущая сила этого побега — авантюрная такса Фрося. В украинском кинопрокате именно она будет разговаривать голосом Анастасии Даугуле.
Кстати, ведущей на выбор предложили нескольких персонажей мультфильма. Однако Даугуле, присмотревшись к озорной таксе, других вариантов уже не рассматривала.
— Моя героиня — очень активная, задиристая, немного нахальная и авантюрная такса, — рассказывает Анастасия. — Именно она постоянно разрабатывает новые планы побега из тюрьмы, где оказались персонажи. Таксочка фонтанирует идеями, придумывает различные варианты действий, включающие подкопы, перелеты через забор с помощью катапульты, невероятные способы обмана стражей… Ни один ее план не удается, но на следующее утро она снова просыпается, улыбается и приступает к новому. Фрося добрая, искренняя и дружелюбная, несмотря на внешнюю экстравагантность. Признаюсь, за время работы над ролью я успела понять и полюбить эту собаку.
Телеведущая провела шесть часов в студии звукозаписи. Ей пришлось разговаривать с зажатым в зубах карандашом и полностью отыгрывать все эмоции озорного персонажа.
— Мультфильм наполнен смешными ситуациями, — говорит Анастасия. — Хотя за легкостью прослеживается важная идея: история учит чувству локтя, тому, что в трудный момент именно друзья подают друг другу лапу. И еще один вывод: никогда не опускать руки, не сдаваться даже в самой тяжелой ситуации.
799Читайте нас у Facebook