На сайтах, що надають послуги, українська версія обов'язкова, — Потураєв
У Раді хочуть змінити закон «Про функціонування української мови як державної». Передбачається, що правки торкнуться вимог до друкованих ЗМІ, до відеопродукції і до держслужбовців. Можливо, пом'якшать вимоги і до сайтів, якщо нардепи отримають такі звернення. Про це депутат Микита Потураєв, глава комітету Ради з гуманітарної політики, повідомив в інтерв'ю «Гордон» .
Сам Потураєв вважає, що необгрунтовано вимагати від українських інформаційних і розважальних сайтів обов'язкову українську версію: «На сайтах, що надають послуги, українська версія обов'язкова. Тому що людина, яка народилася в Україні, говорить українською, повинна мати повне право отримати послугу в своїй країні на своїй рідній мові, яка є державною, між іншим. Але у випадку з електронними медіа ситуація та ж, що і з друкованими. Вони працюють на свою аудиторію. адже вони не побутову техніку або ліки продають, а тексти або відео. Це зовсім різні речі «.
«Якщо це буде комерційно виправданим, вони (адміністрація сайтів) зроблять і українську версію. Але вимагати це від них не можна. Це їх бізнес, який вони ведуть на свій страх і ризик», — заявив Потураєв.
Крім того, новим проектом пропонується відкласти на рік норму про обов'язкову демонстрацію візуальної продукції українською мовою. Обов'язковий іспит для держслужбовців на знання української також хочуть запровадити не з 1 липня 2021, а пізніше. Ще одне нововведення маэ стосуватися друкованих ЗМІ: депутатам не подобається вимога закону, щоб 50% тиражу друкованих медіа виходили українською мовою.
Нагадаємо, мовний закон вступив в силу в 2019 році. Згідно з новими нормами, українська стає єдиною державною мовою в Україні і обов'язковою для використання в публічній сфері на всій території держави.
Фото https://ua.depositphotos.com/
207Читайте нас у Facebook